rifle (Explicit) – key vs. locket
當(dāng)你獨自一人時
I hope you can find the missing space
愿你尋回那片缺失的空白
Missing space
那片空白
And even in a dream
縱使在夢境里
Even in a dream you found the words
在夢里你也能聽見那些話語
I write this knowing you won’t see it
我寫下這些 明知你永不會看見
We’re both missing puzzle pieces
我們都是殘缺的拼圖碎片
And I can’t really explain right now
此刻我無法言說
What it is I’m even grieving
究竟在為何哀傷
And everything’s been drastic
一切都變得劇烈
And I’m not used to the feeling
我不習(xí)慣這種感受
I’m used to nothing at all all all
我習(xí)慣的是一片虛無
At all
虛無
There’s no point in knowing
知曉真相毫無意義
What there is to know of
那些眾所周知的真相
What they all talk of
人們口耳相傳的流言
If you lose while trying
若你在追尋中迷失方向
Weaponizing dying’s easier for most
對多數(shù)人而言 將死亡武器化更為簡單
If I was a rifle maybe then
若我化作一桿步槍
You’d hide me underneath your bed
你會將我藏于床榻之下
When they chop my head off for
當(dāng)他們因我存在的原罪
The sin of being
斬下我的頭顱
They’ll come for you next
下一個就輪到你了
You dumb ****
你這愚蠢的**
You dumb ****
你這愚蠢的**