Bon Bon Voyage! – AIKATSU☆STARS!/相沢梨紗/みほ
詞:辻純更
曲:石濱翔(MONACA)
Bon voyage
空と海とが重なる
天空和大海重疊而成的
そのブルー
那抹藍(lán)色
切りひらいて風(fēng)きって
破開颶風(fēng)
トランクいっぱいに
在鼓鼓的旅行箱中
夢つめこんだなら
如果裝滿了夢境
道なき未知へ
邁向沒有道路的未知方向
Bon voyage
希望を指すコンパス
標(biāo)識希望的指南針
360度ぐるぐる
360度不斷旋轉(zhuǎn)
すべての可能性が船をよぶ
所有的可能性都被稱作船只
會いにゆこう
前去相見
ときめきに會いにゆこう
心跳加速前去相見
水平線がきらりと光った
遠(yuǎn)方的地平線閃閃發(fā)亮
ドキドキサラウンド
激動的心情環(huán)繞自身
(Say) bon voyage
空と海とが重なる
天空和大海重疊而成的
(Line)そのブルー
(那條線)那抹藍(lán)色
切りひらいて風(fēng)きって
破開颶風(fēng)
(さあ)世界はどんなにも
(來吧)無論這個世界怎樣
美しく新しいかな
都會是那么美麗與全新
Bon voyage
強(qiáng)い気流に乗ったカモメの群れが
乘上強(qiáng)氣流的海鷗群
舞い上がってくよ bon voyage
漸漸飛向天空
帽子おさえながら
壓著自己的帽子
瞬きも忘れてわくわく
激動到連眨眼都忘記
ひとつの偶然もまた奇跡
一個偶然可能就是下一個奇跡
見つけたいな
想要尋找到
たくさん見つけたいな
想要尋找到更多
太陽も月も何度もこえて
太陽和月亮多次循環(huán)
ドキドキサラウンド
激動的心情環(huán)繞自身
(Say) bon voyage
どこまで行けるか
無論自己
なんて
能走到哪里
(Yes)どこまで
(沒錯)無論到哪里
行ってみたいか次第でしょ
都要去看看沒錯吧
(そう)世界で一番に
(沒錯)明天也想要去看
目覚める陽を明日も見たい
這個世界上最耀眼的太陽
夜明けの少し前から
在黎明的前夕
波の音に耳をすましてた
海浪的聲音充斥在耳朵里
私を待ってる
等待著我
今日の出會いが楽しみ過ぎて
今日的相遇也能快樂度過
(Say) bon voyage
空と海とが重なる
天空和大海重疊而成的
(Line)そのブルー
(那條線)那抹藍(lán)色
切りひらいて風(fēng)きって
破開颶風(fēng)
(さあ)世界はどんなにも
(來吧)無論這個世界怎樣
美しく新しいかな
都會是那么美麗與全新
トキメキサラウンド
激動的心情環(huán)繞自身
(Say) bon voyage
どこまで行けるかなんて
無論自己能走到哪里
(Yes)どこまで
(沒錯)無論到哪里
行ってみたいか次第でしょ
都要去看看沒錯吧
(そう)世界で
(沒錯)明天也想要去看
一番に目覚める陽を明日も見たい
這個世界上最耀眼的太陽
Bon voyage
未來へ旅の途中
在通往未來的旅途之中
未來へ bon voyage
去向未來 一路平安