UN’ ESTATE ITALIANA – Gianna Nannini/Giorgio Moroder (喬吉奧·莫羅德爾)
Forse non sarà una canzone
這里并不是輕歌曼舞
A cambiare le regole del gioco
相聚在一起爭強斗勝
Ma voglio viverla cosi quest’avventura
熱烈歡迎來自四面八方的你們
Senza frontiere e con il cuore in gola
就在賽場上拼搏較量
E il mondo in una giostra di colori
羅馬城被裝扮得更輝煌
E il vento accarezza le bandiere
萬國旗在迎著風兒飄揚
Arriva un brivido e ti trascina via
到達羅馬時的激動心情
E sciogli in un abbraccio la follia
此刻化作了昂揚斗志
Notti magiche
意大利之夏
Inseguendo un goal
藍天閃著光
Sotto il cielo
增進友誼
Di un’estate italiana
是所有人的期望
E negli occhi tuoi
綠茵場上
Voglia di vincere
熱烈又緊張
Un’estate
歡聲雷動
Un’avventura in più
看誰能戰(zhàn)勝對方
Quel sogno che comincia da bambino
小時候常站在看臺旁
E che ti porta sempre più lontano
幻想有一天能馳騁球場
Non è una favola e dagli spogliatoi
經(jīng)過多少歲月 經(jīng)歷多少拼搏
Escono i ragazzi e siamo noi
如今終于夢想成真
Notti magiche
意大利之夏
Inseguendo un goal
藍天閃著光
Sotto il cielo
增進友誼
Di un’estate italiana
是所有人的期望
E negli occhi tuoi
綠茵場上
Voglia di vincere
熱烈又緊張
Un’estate
歡聲雷動
Un’avventura in più
看誰能戰(zhàn)勝對方
Notti magiche
意大利之夏
Inseguendo un goal
藍天閃著光
Sotto il cielo
增進友誼
Di un’estate italiana
是所有人的期望
E negli occhi tuoi
綠茵場上
Voglia di vincere
熱烈又緊張
Sotto il cielo
增進友誼
Di un’estate italiana
是所有人的期望
E negli occhi tuoi
綠茵場上
Voglia di vincere
熱烈又緊張
Un’estate
歡聲雷動
Un’avventura in più
看誰能戰(zhàn)勝對方
Notti magiche
意大利之夏
Inseguendo un goal
藍天閃著光
Sotto il cielo
增進友誼
Di un’estate italiana
是所有人的期望
E negli occhi tuoi
綠茵場上
Voglia di vincere
熱烈又緊張
Un’estate
歡聲雷動
Un’avventura in più
看誰能戰(zhàn)勝對方