記憶中的歌聲緩緩的蘇醒
この胸に 今も優(yōu)しく
至今還在胸中的溫柔回蕩
Time after time 君と出逢った奇跡
一次又一次與你相遇是奇跡
緩やかな風吹く街で
在那微風緩緩吹過的街道
そっと手を繋ぎ 歩いた坂道
悄悄的牽著手 一起走過的坡道
今も忘れない約束
直到如今也無法忘記的約定
風に君の聲が聞こえる
在風中可以聽到你的聲音
薄らさえかえる遠い記憶
如薄冰般寒冷遙遠的記憶
傷つく怖さを知らず 誓った
曾經許下了誓言 還不知道會受傷
いつかまたこの場所で
何時才能再次
めぐりおう 薄紅
在薄紅色季節(jié)來臨的時候
季節(jié)が來る日に 笑顏で
帶著笑容 再一次在這里與你相遇
Time after time ひとり 花舞う街で
一次又一次一個人走落花紛飛的街道上
散らざるときは戻らないけれど
盡管逝去的時光已經無法挽回
あの日と同じ 変わらない景色に
但景色卻一如往昔
涙ひらり 待っていたよ
我還是和那天一樣 帶著淚水 等待著你喔
風舞う花びらが 水面を撫でるように
就如同隨風飄舞的花瓣 拂過水面一般
大切に想うほど 切なく
越是珍貴的回憶 就越無法忘記
人は皆孤獨と言うけれど
雖說人都是孤獨的
探さずにはいられない 誰かを
但人們卻總是在 尋找某個人
儚く壊れやすいものばかり
那虛幻而易碎的一切
追い求めてしまう
一直在執(zhí)著地追求
Time after time 君と色づく街で
一次又一次如果在櫻花染粉的街道上
出逢えたら もう約束はいらない
再次與你相遇的話 我再也不要什么約定了
誰よりもずっと 傷つけ易く君の
比誰都容易受傷的你
そばに居たい 今度はきっと
這次我一定永遠陪伴在你身邊