你欠我一份情
And you just can’t call a spade a spade
卻始終不肯大方承認(rèn)
I watch the moon
我眺望皎月
Let it run my mood
任它左右我的心情
Can’t stop thinking of you
對你的思念止不住
I watch you
我就這樣望著你
And I watch as things play out like
眼睜睜看我們的感情走下坡路
So long nice to know you I’ll be moving on
認(rèn)識你很高興 不過我得向前看了
We started off in such a nice place
一開始我們的關(guān)系那么好
We were talking the same language
我們情投意合
I open and I’m closing
我敞開心扉 又緊鎖心門
You can’t stand the thought
因?yàn)槟銦o法接受
Of a real beating heart
那個(gè)真實(shí)坦誠的我
You’d be holding having trouble
也難以把控這段感情
Owning and admit that I am hoping
我承認(rèn)自己仍心懷期待
I watch the moon
我眺望皎月
Let it run my mood
任它左右我的心情
Can’t stop thinking of you
對你的思念止不住
I watch you
我就這樣望著你
And I watch as things play out like
眼睜睜看我們的感情走下坡路
So long nice to know you I’ll be moving on
認(rèn)識你很高興 不過我得向前看了
Moving on
向前看
You yeah I always know the truth
我一直都知道真相
But I can’t just say it to you
但我就是無法對你說出口
Yeah I know the truth
我知道真相
I knew
我知道
Yeah I always know the truth
我一直都知道真相
But I can’t just say it to you
但我就是無法對你說出口
Yeah I know the truth
我知道真相
I never thought we’d see it through
我從未想過我們會走到盡頭
I never could rely on you
我根本不該依靠你
And few times your face came into view
你的臉龐很少浮現(xiàn)在我腦海中
Into view
浮現(xiàn)在我腦海中
I’m not into you
我對你沒那么深情
Into you
對你沒那么深情