如果你還接受我
If you still want me
如果你還接受我
Whoa tie a yellow ribbon ’round the old oak tree
就在老橡樹上系條黃絲帶
It’s been three long years
漫長的三年已經(jīng)過去
Do ya still want me
你是否依然想要我
If I don’t see a ribbon round the old oak tree
如果我沒看見老橡樹上系著黃絲帶
I’ll stay on the bus
我會留在巴士上
Forget about us
忘記我倆的過去
Put the blame on me
責怪我自己
If I don’t see a yellow ribbon round the old oak tree
如果我沒看見老橡樹上系著黃絲帶
Bus driver please look for me
司機先生 請幫我看一下
Cause I couldn’t bear to see what I might see
因為我無法承受即將看到的
I’m really still in prison
我的心仍然沒有被釋放
And my love she holds the key
只有吾愛有鑰匙
A simple yellow ribbon’s what I need to set me free
僅需一條黃絲帶 就可以將我解放
I wrote and told her please
我寫信告訴過她
Whoa tie a yellow ribbon round the old oak tree
讓她在老橡樹上系條黃絲帶
It’s been three long years
漫長的三年已經(jīng)過去
Do ya still want me
不知你是否仍需要我
If I don’t see a ribbon round the old oak tree
如果我沒看見老橡樹上系著黃絲帶
I’ll stay on the bus
我會留在巴士上
Forget about us
忘記我倆的過去
Put the blame on me
責怪我自己
If I don’t see a yellow ribbon round the old oak tree
如果我沒看見老橡樹上系著黃絲帶
Now the whole damned bus is cheerin
此刻全車的人都在歡呼
And I can’t believe I see
眼前的景象讓我難以置信
A hundred yellow ribbons round the old oak tree
老橡樹上掛滿了黃絲帶