沒錯 我已經(jīng)不再年少 沒錯 我照常過著日子
And if you don’t think it’s a crime you can come along with me
如果你覺得我這樣并沒有錯 那就來到我身邊
Life is moving can’t you see
生活還在繼續(xù) 你還不明白嗎
There’s no future left for you and me
我們之間沒有未來
I was holding and I was searching endlessly
我一直在努力堅守 無休無止地找尋補救愛情的良方
But baby now there’s nothing left that I can do so
但是寶貝 如今我也無能為力
So don’t be blue
所以 請不要悲傷
There is another future waiting there for you
更美好的未來正在前方向你招手
I saw it different I must admit
我看到了它們之間的不同 我必須承認
I caught a glimpse I’m going after it
我曾瞥見那絲希望 我想要前去追尋
They say people never change but that’s b******t they do
人們常說本性難移 但你知道 這都是胡扯
Yes I’m changing can’t stop it now
沒錯 我一直在變 如今 甚至無法停下腳步
And even if I wanted I wouldn’t know how
即使我想 也不知該如何止步
Another version of myself I think I found at last
我想我終于 找到了另一個全新的自己
And I can’t always hide away
我不能總是逃避
Curse indulgence and despise the fame
痛罵沉迷浮華之事 鄙視深陷名利之人
There’s a world out there and it’s calling my name
在另一個時空 我聽到有個聲音在呼喚我名
And it’s calling yours girl it’s calling yours too
姑娘 它也在召喚著你 它也在召喚著你
It’s calling yours too it’s calling yours too it’s calling yours too
它也在召喚著你 它也在召喚著你 它也在召喚著你
It’s calling out for you
它在聲聲呼喚著你
Arise and walk come through
放飛記憶 繼續(xù)前行 安然度過
Someone beyond that door is calling out for you
在門外 有人在遠方呼喚著你
Arise and walk come through
放飛記憶 繼續(xù)前行 安然度過
It’s calling out for you
它在聲聲呼喚著你
Arise and walk come through
放飛記憶 繼續(xù)前行 安然度過
Someone beyond that door is calling out for you
在門外 有人在遠方呼喚著你