The shadow I’ve been hiding in
我一直躲藏在陰影里
Has fled from me today
從我身邊逃走了
I know it’s easier to walk away
我知道轉(zhuǎn)身離開更容易
Than look it in the eye
也不愿直視我的眼睛
But I will raise a shelter to the sky
但我會在天空筑起庇護(hù)所
And beneath this
在這一切之下
Star tonight I’ll lie
今夜星光熠熠我會撒謊
She will slowly yield the light
她會慢慢散發(fā)光芒
As I awaken from the longest night
當(dāng)我從漫漫長夜中醒來
Dreams are shaking
夢想搖搖欲墜
Set sirens waking up tired eyes
警笛響起喚醒疲憊的雙眼
With the light memories
帶著淡淡的回憶
All rush into his head
在他腦海里翻騰
By a candle stands a mirror
燭火旁放著一面鏡子
Of his heart and soul she dances
她為他的心和靈魂翩翩起舞
She was dancing through
她翩翩起舞
The night above his bed
夜晚躺在他的床上
And walking to the window
走到窗邊
He throws the shutters out
他關(guān)上百葉窗
Against the wall
無路可退
And from an ivory tower
來自象牙塔
Hears her call
聽到她的呼喚
Let the light surround you’
讓光芒包圍你
It’s been a long long time
已經(jīng)過去很久了
He’s had awhile to hink it over
他已經(jīng)花了很長時(shí)間考慮
In the end he only sees the change
到最后他只看到了改變
Light to dark
從光明到黑暗
Dark to light
從黑暗走向光明
Light to dark
從光明到黑暗
Dark to light
從黑暗走向光明
Heaven must be more than this
天堂肯定不止如此
When angels waken with a kiss
當(dāng)天使以吻喚醒我
Sacred hearts won’t take the pain
神圣的心不會承受痛苦
But mine will never be the same
但我的心已經(jīng)不一樣了
He stands before the window
他站在窗邊
His shadow slowly fading from the wall
他的影子慢慢從墻上消失
And from an ivory tower
來自象牙塔
He hears her call
他聽到了她的呼喚
Let the light surround you’
讓光芒包圍你
Once lost but I was found
曾經(jīng)迷失但我找到了方向
When I heard the stained glass
當(dāng)我聽到彩色玻璃的聲音
Shatter all around me
讓我支離破碎
I sent the spirits tumbling
我讓靈魂翻滾
Down the hill
下山
But I will hold this one on high
但我會把這首歌高高舉起
Above me still
我依然高高在上
She just catch to my mind
她讓我念念不忘
I once could see but now at last
我曾經(jīng)看得一清二楚但現(xiàn)在終于明白了
I’m blind
我盲目無知
I know it’s easier to walk away
我知道轉(zhuǎn)身離開更容易
Than look it in the eye
也不愿直視我的眼睛
But I had given all
但我已經(jīng)付出了一切
Than I could take
比我能承受的還要多
And now I’ve only habits
如今我已習(xí)以為常
Left to break
任其崩潰
Tonight I’ll still be lying here
今晚我依然會躺在這里
Surrounded in all the light
周圍都是光芒