You watch your feet
你看著你的腳
For cracks in the pavement
在人行道上發(fā)出啪啪聲
Up above
在上面
Aliens hover
外星人在冉璇
Making home movies
制造著家庭電影
For the folks back home’
為了那些回家的人們
Of all these weird creatures
這些奇怪的生物
Who lock up their spirits’
那些把自己靈魂封鎖的生物
Drill holes in themselves
在他們自己身上鉆出了空洞
And live for their secrets
為了自己的秘密而生活
They’re all uptight’ uptight’
他們太心情焦躁了
Uptight’ uptight’
焦躁,焦躁
Uptight’ uptight
焦躁,焦躁
I wish that they’d sweep down in a country lane’
我希望他們可以突襲鄉(xiāng)村小道
Late at night when I’m driving
在我開車途中的晚上
Take me on board their beautiful ship’
帶我登上他們美麗的船
Show me the world as I’d love to see it
給我看那個我想看的世界
I’d tell all my friends but they’d never believe me’
我告訴我所有的朋友但是沒有人相信
They’d think that I’d finally lost it completely
他們認為我最后完完全全失去了它
I’d show them the stars and the meaning of life
我讓他們看那個星星還有生活的意義
They’d shut me away
他們讓我閉嘴
But I’d be alright’ alright’
我只是覺得還好,還好
I’d be alright’
我覺得還好
I’m alright
我覺得還好
I’m just uptight’ uptight’
我只是心情焦躁,焦躁
Uptight’ uptight’
焦躁,焦躁
Uptight’ uptight’
焦躁,焦躁
Uptight’ uptight’
焦躁,焦躁
Uptight
焦躁