ほら いつだって
看吧 一直都是這樣
同じで 分かり合ってる?
我們了解彼此?
とんだ勘違いだよ
真是錯的離譜
ここに居る僕に
你根本沒發(fā)現(xiàn)
気付けないんだろう
在這里的我吧
人込みにまぎれて ひとり
混入嘈雜人群獨自一人
虛しくって 見上げる空
抱著空虛的心仰望天空
屆かない會話キャッチボール
進行無人回應(yīng)的對話
孤獨は増してく
不過徒增孤獨罷了
Hey hey 応えて
Hey hey 回答我
誰かいませんか?
有人在嗎
ずっと探しても 答えないや
再怎么尋找也不會有答案
Hey hey 僕だけが僕を作るから
Hey hey 只有我才能創(chuàng)造自己
泣いたって 笑って
哭也好 笑也罷
憎んだって愛して
恨也好 愛也罷
生きていこう
努力地活下去吧
Hey heyサムライハート
Hey hey 武士之魂
のっぺりとした
單調(diào)乏味
Day by day
日復(fù)一日
まったく今日も同じだろう?
今天依舊毫無改變吧
とけ込めない人に 慣れない街
無法融入的人群 無法習(xí)慣的街道
Ah 人波に 立ち止まり
Ah 人潮里停住腳步
振り返り 確かめた足跡
回首顧盼 確認過去的足跡
前よりほんの少しは歩けてるかも
也許比起以前 要稍微前進了一些
すれ違った街のガラスに
擦肩而過的街邊玻璃
寂しげに映った自分
映照出寂寞的自己
ムカつくんだ そんな自分も
真是來氣 不僅對這樣的自己
無関心な世界も
還有這個冷漠的世界
Hey hey 応えて 誰かいませんか?
Hey hey 回答我 有人在嗎
ずっと探しても 答えないや
再怎么尋找也不會有答案
Hey hey 僕だけが僕を作るなら
Hey hey 如果只有我才能創(chuàng)造自己
「どうだっていい」なんて
“怎樣都無所謂”
思わないで 本當の聲を
快擯棄這種想法 聆聽自己真正的心聲
Hey hey ひとりじゃ
Hey hey 人是無法獨自
生きられないだろ?
生存下去的吧
ハート捨ててまで とけ込めない
甚至舍棄真心 都依舊無法融入
Hey hey 諦める理由はいらない
Hey hey 我不需要放棄的理由
君だって 踏ん張って
你也正苦苦掙扎
この街で 生きていくんだ
在這條街道繼續(xù)活下去
Hey hey 応えて
Hey hey 回答我
誰かいませんか?
有人在嗎
ずっと探しても
再怎么尋找
答えないから
也不會有答案
Hey hey 僕だけが僕を作るんだ
Hey hey 如果只有我才能創(chuàng)造自己
泣いたって 笑って
哭也好 笑也罷
憎んだって愛して 生きていこう
恨也好 愛也罷 努力地活下去吧
Hey hey サムライハート
Hey hey 武士之魂
Hey hey
泣いたって 笑って
哭也好 笑也罷
憎んだって愛して 生きていこう
恨也好 愛也罷 努力地活下去吧
Hey hey サムライハート
Hey hey 武士之魂