管弦樂監(jiān)制/制譜 Scoring Project:李天責/張珂銘
管弦樂團錄音師 Recording Engineer:Viktor Szabó
管弦樂團錄音監(jiān)制 Orchestra Recording Session Producer:李天責/林銳/Bálint Sapszon
初混 Initial Mixing:夏侯哲/林銳/李天責
混音 Mixing:趙靖BIG.J(SBMS)
母帶制作 Mastering:趙靖BIG.J(SBMS)
版權聲明:未經(jīng)著作權人書面許可,任何人不得以任何方式使用(包括翻唱、翻錄等)
I used to
我曾經(jīng)
Hear the valleys echo
聽到過山谷的回響
Walking through the jungle
身踏過叢林
Listen what I’m searching for
置身聆聽我在尋找的東西
When I just think I can hold it then they gone
當我認為可以抓住時 他們卻從指尖溜走
Oh my friend
我親愛的朋友
When I just a little
在兒時
Dreaming for the crystal
做過的夢
Should I bury in my soul
是不是應該也就深埋心底
Or it’s time just let it go
或也是時候讓它離去
Please tell me all the moments we got
請告訴我 我們曾真切地擁有
About the laugh and tears but
那些美好和落淚的瞬間
Could they help me to face the end
但他們可以支撐我們面對這一切的結束嗎
Where should my dream buried
如果春天終將消失
When spring has been gone
深藏心底的夢又該去向哪里
Oh dear God if
神啊
All the life that we got
如果我們的人生
Written by your hand that
都是由你親手書寫
Will you ever feel the loss
那你也曾會感到失落嗎
Well we never know that at all
或我們又根本不曾得知
I know the song wouldn’t last
歌聲不會永久
The day would pass
日子終也會過去
But I still got your embrace
但至少我還擁有你的懷抱
We know the sun goes down
我們知道太陽會落下
The jewels wouldn’t shine
珠寶不會永遠閃耀
So what’s that really make we cry
那我們究竟在為何而難過
Please tell me all the moments we got
請告訴我 我們曾真切地擁有
About the laugh and tears but
那些美好和落淚的瞬間
Could they help me to face the end
但他們可以支撐我們面對這一切的結束嗎
Where should my dream buried
如果春天終將消失
When spring has been gone
我們該去向哪里
Take my hand
牽起我的手吧
Arctic Ocean and the Nile will mingle in the wet cloud even if we roam
北冰洋的水流終會與尼羅河相聚在云端
Every path will lead you home
也總有一條路會引領你回家
Before spring ends can you hold me once more
那就請緊緊擁抱我 在這春天即將消逝之前