我明白你的心思 但你無(wú)法理解我
It’s so obvious why everybody comes out on the scene
大家出現(xiàn)在面前的原因是如此顯而易見(jiàn)
They just want something out of everything
他們只是渴望得到一些甜頭
Isn’t that the objective of everything
這難道不就是一切的目的所在嗎
I just wish that you would see the truth
我只是希望你能看清真相
That not everybody is out there to get you
并不是每個(gè)人都渴望俘獲你的心
That not everything has to be so dark blue
并不是世間萬(wàn)物必須是如此憂傷
Your melancholy serves as the prelude
你的憂愁只是序幕而已
Baby love me
寶貝 用心愛(ài)我吧
Life is but a dream
人生如夢(mèng)
And it tastes so sweet to me
對(duì)我來(lái)說(shuō) 這滋味分外甜蜜
I’ve been so down lately
最近我情緒低落
‘Cause I’m a dreamer and my dreams aren’t coming true lately
因?yàn)槲沂莻€(gè)夢(mèng)想家 但最近我的夢(mèng)想無(wú)法成真
But that don’t matter I can still feel them in my sleep
不過(guò)沒(méi)關(guān)系 等我沉沉入睡以后 我依然可以追逐夢(mèng)想
I found true love and I’m so happy
我找到真愛(ài) 我非常開(kāi)心
Such a contradiction you don’t have to tell me
矛盾重重 你不必告訴我
And after all it’s an ode to me
畢竟這是獻(xiàn)給我的頌歌
Baby love me
寶貝 用心愛(ài)我吧
Life is but a dream
人生如夢(mèng)
And it tastes so sweet to me
對(duì)我來(lái)說(shuō) 這滋味分外甜蜜
Baby love me
寶貝 用心愛(ài)我吧
Life could be so sweet
生活可以變得如此美好
And it’s all a dream to me
對(duì)我來(lái)說(shuō) 這一切就像是一場(chǎng)夢(mèng)
Baby love me
寶貝 用心愛(ài)我吧
Life is but a dream
人生如夢(mèng)
And it tastes so sweet to me
對(duì)我來(lái)說(shuō) 這滋味分外甜蜜
Baby just love me
寶貝 請(qǐng)好好愛(ài)我吧
Your life could be just so sweet
你的生活可以變得如此美好
And it’s all a dream to me
對(duì)我來(lái)說(shuō) 這一切就像是一場(chǎng)夢(mèng)