He prayed for both but was denied
祈求兩全但注定無望
So many dreams were broken and so much was sacrificed
幾多夢想支離破碎 幾許犧牲無怨無悔
Was it worth the ones we loved and had to leave behind
所熱愛的一切,值得與否,然總須棄諸身后
So many years have past
流年似水
Who are the noble and the wise
謊言為基筑就榮耀之邦
Will all our sins be justified
一切原罪,將成明證的真理
The curse of his powers tormented his life
擁詛咒之力,致痛苦如附骨之蛆
Obeying the crown was a sinister crime
君臨天下卻是滔天罪惡
His soul was tortured by love and by pain
恩怨愛恨交織把靈魂扭曲
He surely would flee but the oath made him stay
拼命逃離然宿命的詛咒如影隨形
He’s torn between his honor and the true love of his life
他的一生在蒼生膜拜的榮耀 他的一生在蒼生膜拜的榮耀
He prayed for both but was denied
祈求兩全但注定無望
So many dreams are broken and so much we sacrifice
幾多夢想支離破碎 幾許犧牲無怨無悔
Was it worth the ones we loved and had to leave behind
所熱愛的一切,值得與否,然總須棄諸身后
So many years have past toward a noble land of lies
流年似水 謊言為基筑就榮耀之邦
Will all our sins be justified
一切原罪,將成明證的真理
Please forgive me for the sorrow
寬恕吧,縱是予你滿腹哀傷
For leaving you in fear
棄你而去,遺你于滿懷恐懼
For the dreams we had to silence
因這是為夢而必須學(xué)會(huì)的接受的隱忍
That’s all there’ll ever be
此即任何時(shí)候任何事實(shí)不變的樣子
Still I’ll be the hand that saves you
我必仍是保全你救贖你的大能之手
Though you’ll not see that it is me
勿庸置疑 即使永無人提起
So many dreams are broken and so much we sacrifice
幾多夢想支離破碎 幾許犧牲無怨無悔
Was it worth the ones we loved and had to leave behind
所熱愛的一切,值得與否,然總須棄諸身后
So many years have past toward a noble land of lies
流年似水 謊言為基筑就榮耀之邦
Will all our sins be justified
一切原罪,將成明證的真理
Within Temptation