Secret – 浜崎あゆみ
作詞:ayumi hamasaki 作曲:Tetsuya Yukumi
すれ違う少女達(dá)
擦身而過(guò)的少女們
眩しくて目をそらした
耀眼得令人不敢逼視
無(wú)邪気なままの子供のような
就像天真無(wú)邪的孩子們一樣
自由な羽を持っていた
擁有一雙自由的翅膀
暗闇の向こう側(cè)
在黑暗的另一邊
光射す場(chǎng)所を求め
追求著光芒照射的地方
ひとつ殘った翼広げても
就算張開(kāi)了只剩一邊的翅膀
真実にだけ屆かない
也無(wú)法抵達(dá)真實(shí)的所在
そこから見(jiàn)る私の姿は
從那兒看見(jiàn)的我
どんな風(fēng)に映っていますか
不曉得是什么模樣
こんなこんないつわりだらけの
對(duì)這充滿(mǎn)了謊言的每一天
日々を笑い飛ばして下さい
何不一笑置之把它丟一邊
手遅れになるその前に
在一切都太遲之前
飛ぶ事に疲れても
即使飛累了
羽下ろす勇気もない
也沒(méi)有收起翅膀的勇氣
もしも願(yuàn)いが
如果說(shuō)
ひとつ葉うなら
可以讓我實(shí)現(xiàn)一個(gè)心愿
いっそここから連れ出して
干脆就帶我離開(kāi)這里
今もここで私は変わらず
此刻我依然不變地在這里
居場(chǎng)所をずっと探しています
不斷尋覓可以棲身的地方
どうかどうかあなたにだけは
拜托拜托至少讓你
この想いが伝わりますように
可以接收到我傳達(dá)的心意
欲しい物など他にない
其他我一無(wú)所求
そこから見(jiàn)る私の姿は
從那兒看見(jiàn)的我
どんな風(fēng)に映っていますか
不曉得是什么模樣
こんなこんないつわりだらけの
對(duì)這充滿(mǎn)了謊言的每一天
日々を笑い飛ばして下さい
何不一笑置之把它丟一邊
今もここで私は変わらず
此刻我依然不變地在這里
居場(chǎng)所をずっと探しています
不斷尋覓可以棲身的地方
どうかどうかあなたにだけは
拜托拜托至少讓你
この想いが伝わりますように
可以接收到我傳達(dá)的心意
欲しい物など他にない
其他我一無(wú)所求