Drip drop the night is loud
今夜是如此聒噪
Silence seems to drown me out
寂靜已將我淹沒
Box my thoughts and give me some relief
壓抑我的思緒 讓我解脫
I wanna let you down
我想讓你失望
Make you toss and turn around
讓你輾轉(zhuǎn)難眠
Won’t you give me what I need
你會滿足我的需求嗎
I wanna let you down
我想讓你失望
And I’m always lost and never found
我總是感到迷失 找不到方向
Won’t you give me what I need
你會滿足我的需求嗎
Tick tock make me creep
滴答的鐘聲讓我痛苦
Never ending counting sheep
我一直在心里數(shù)著羊
Never get no sleep
難以入眠
Tick tock make me creep
滴答的鐘聲讓我痛苦
Never ending counting sheep
我一直在心里數(shù)著羊
Never get no sleep
難以入眠
Don’t drop the curtains down
不要將窗簾放下
Darkness is the whole surround
周圍一片黑暗
My mind is lurking at my feet
我的想法藏在心底
At my feet
藏在心底
Criss cross the night is sour
今夜凌亂 令人痛苦
Pupils fixed on every hour
孩子們的日程都是固定的
Sunrise is the only thing that’s sweet
日出是唯一一件美好的事物
I wanna let you down
我想讓你失望
Make you toss and turn around
讓你輾轉(zhuǎn)難眠
Won’t you give me what I need
你會滿足我的需求嗎
What I need
你會滿足我的需求嗎
I wanna let you down
我想讓你失望
And I’m always lost and never found
我總是感到迷失 找不到方向
Won’t you give me what I need
你會滿足我的需求嗎
Tick tock make me creep
滴答的鐘聲讓我痛苦
Never ending counting sheep
我一直在心里數(shù)著羊
Never get no sleep
難以入眠
Tick tock make me creep
滴答的鐘聲讓我痛苦
Never ending counting sheep
我一直在心里數(shù)著羊
Never get no sleep
難以入眠
Tick tock make me creep
滴答的鐘聲讓我痛苦
Never ending counting sheep
我一直在心里數(shù)著羊
Never get no sleep
難以入眠
Tick tock make me creep
滴答的鐘聲讓我痛苦
Never ending counting sheep
我一直在心里數(shù)著羊
Never get no sleep
難以入眠