站住先生
Sit down mister
請(qǐng)坐先生
How about some retort pouch of curry
要不要嘗嘗這蒸煮袋咖喱
Pouch of chili
蒸煮袋墨西哥辣醬湯
Pouch of mre
蒸煮袋MRE
But you’re rather picky
不過(guò)你好像有點(diǎn)挑食
Well I’ll make you something else
沒(méi)關(guān)系 我給你做點(diǎn)別的
Don’t need to show me how
不用告訴我方法
Since I’m the mad scientist proclaimed by myself
我可是瘋狂科學(xué)家 盡管是自封的
Canto or sichuan
不管是粵菜還是川菜
Jiangsu or hunan
蘇菜還是湘菜
No matter which one you pick I’ll get it done
你選哪個(gè)我都能做
Zhajiangmian and xiaolongbao
炸醬面和小籠包
Wonton and chashao
餛飩和叉燒
Delivery or takeout won’t beat my retort pouch
外賣(mài)打包也比不上我的蒸煮袋
You’re loving my retort
你愛(ài)上了我的曲頸瓶
I’m loving your retort
我愛(ài)上你的回應(yīng)
You’re my only retort
你是我唯一的報(bào)復(fù)
You’re my only retort
你是我唯一的報(bào)復(fù)
一 一 一 二 一
一 二 三 四 五 六 七
一 一 一 二 一
一 二 三 四 五 六 七
Crack crack
咯吱咯吱
You stretch your arms out asking for a hug
你伸出雙臂索要抱抱
Hidden under your talisman is your practiced smile
藏在紙符之下是你聯(lián)系的笑容
Come here mister
快來(lái)先生
Help me mister
幫幫我先生
Right here mister
這邊先生
You took up my spoon
你抬起我的湯勺
Stirring curry
攪拌咖喱
Stirring chili
攪拌墨西哥辣醬湯
That’s when I’ve realized
在不知不覺(jué)間
We’ve became family
我們成了一家人
Then he came
然后那個(gè)人來(lái)了
A man in black and white
身穿黑白袍子
He’s holding laser guns and bagua signs
手拿激光槍和八卦盤(pán)
Then he aimed at your slimey skin
他瞄準(zhǔn)你黏糊糊的肌膚
And pulled the trigger
扣動(dòng)了扳機(jī)
Your head bursts
你的腦子就此迸裂
Shh
I’ll stitch you back up
我把你縫成原樣
Don’t need to show me how
不用告訴我方法
Since I’m the mad scientist proclaimed by myself
我可是瘋狂科學(xué)家 盡管是自封的
I’ll give you plastic eyes
給你塑料眼球
And give you nylon hair
給你尼龍毛發(fā)
And I’ll make sure I get your talisman repaired
就連你那張紙符我也會(huì)給你修好
Shark fin soup or dim sum
不管是魚(yú)翅湯還是茶點(diǎn)
Dumpling or peking duck
餃子還是北京烤鴨
Nothing I make is gonna bring that charm inside you back
我做什么也無(wú)法將你的魅力復(fù)原
But you’re still my RTRT
但你還是我的RTRT
But you’re still my RTRT
但你還是我的RTRT
I’m seeking for RTRT
我期盼著RTRT
I’m seeking for RTRT
我期盼著RTRT