我的寶貝說(shuō) 事情順利
But he knows that it’s not okay
但是他知道 事情并不順利
What did I fall off
我會(huì)失去什么
When did my heart go under the grave
何時(shí)我的心在陰暗中無(wú)力游走
Baby I’m something else
寶貝 當(dāng)你的生活黯淡
When it all falls down when it all falls down
當(dāng)你的生活黯淡 我對(duì)你是個(gè)特別的人
Yeah I’ve always been the one who cares for you
我會(huì)永遠(yuǎn)關(guān)心你
That’s there for you
支持你
I know that I’ve been taking you for granted
我知道我對(duì)你的態(tài)度一直太隨意
I know that I’ve been leaving you stranded
我知道我一直任你在迷途踟躕
When did my heart go under the grave
何時(shí)我的心在陰暗中無(wú)力游走
When did my heart go under the grave
何時(shí)我的心在陰暗中無(wú)力游走
When did my heart go under the grave
何時(shí)我的心在陰暗中無(wú)力游走
When did my heart go under the grave
何時(shí)我的心在陰暗中無(wú)力游走
When did my heart go under the grave
何時(shí)我的心在陰暗中無(wú)力游走
When did my heart go under the grave
何時(shí)我的心在陰暗中無(wú)力游走
Flash my mind yeah I’ve been captured
記憶在我的腦海閃現(xiàn) 是的 我對(duì)你心醉神迷
By my greed
內(nèi)心的貪婪蔓延
I let it all slip yeah let it get
我任它從我的身邊
Away from me
溜走 任它溜走
I got my baby saying now it’s okay
我的寶貝說(shuō) 事情順利
But he knows that it’s not okay
但是他知道 事情并不順利
What did I fall off
我會(huì)失去什么
When did my heart go under the grave
何時(shí)我的心在陰暗中無(wú)力游走
Baby I’m something else
寶貝 當(dāng)你的生活黯淡
When it all falls down when it all falls down
當(dāng)你的生活黯淡 我對(duì)你是個(gè)特別的人
Yeah I’ve always been the one who cares for you
我會(huì)永遠(yuǎn)關(guān)心你
That’s there for you
支持你
I know that I’ve been taking you for granted
我知道我對(duì)你的態(tài)度一直太隨意
I know that I’ve been leaving you stranded
我知道我任你在迷途踟躕
When did my heart go under the grave
何時(shí)我的心在陰暗中無(wú)力游走
When did my heart go under the grave
何時(shí)我的心在陰暗中無(wú)力游走
When did my heart go under the grave
何時(shí)我的心在陰暗中無(wú)力游走
When did my heart go under the grave
何時(shí)我的心在陰暗中無(wú)力游走
When did my heart go under the grave
何時(shí)我的心在陰暗中無(wú)力游走
When did my heart go under the grave
何時(shí)我的心在陰暗中無(wú)力游走
You say you won’t forget about me
你說(shuō)你不會(huì)忘記我
Please say you won’t forget about me
求求你說(shuō) 你不會(huì)忘記我
When it all goes down
當(dāng)事情落下帷幕
When it all goes down down
當(dāng)事情落下帷幕
Please say you won’t forget about me
求求你說(shuō) 你不會(huì)忘記我
Oh baby I’m something else
寶貝 當(dāng)你的生活黯淡
When it all falls down when it all falls down
當(dāng)你的生活黯淡 我對(duì)你是個(gè)特別的人
Yeah I’ve always been the one who cares for you
我會(huì)永遠(yuǎn)關(guān)心你
That’s there for you
支持你
I know that I’ve been taking you for granted
我知道我對(duì)你的態(tài)度一直太隨意
I know that I’ve been leaving you stranded
我知道我任你在迷途踟躕
When did my heart go under the grave
何時(shí)我的心在陰暗中無(wú)力游走
When did my heart go under the grave
何時(shí)我的心在陰暗中無(wú)力游走
When did my heart go under the grave
何時(shí)我的心在陰暗中無(wú)力游走
When did my heart go under the grave
何時(shí)我的心在陰暗中無(wú)力游走
When did my heart go under the grave
何時(shí)我的心在陰暗中無(wú)力游走
When did my heart go under the grave
何時(shí)我的心在陰暗中無(wú)力游走
When did my heart go under the grave
何時(shí)我的心在陰暗中無(wú)力游走
When did my heart go under the grave
何時(shí)我的心在陰暗中無(wú)力游走
When did my heart go under the grave
何時(shí)我的心在陰暗中無(wú)力游走