コンプリケイション – ROOKiEZ is PUNK’D (ルーキース イズ パンクト)
詞:SHiNNOSUKE
曲:ROOKiEZ is PUNK’D
編曲:ROOKiEZ is PUNK’D
泣き出しそうな顔で
陰郁低沉的天色
憂う低い空
仿佛快要落淚
する事もなく時を削る
只能無所事事打發(fā)著時間
吐き出す場のない思いを
無處傾訴的愁緒
飲み込んで
無奈往心里咽
苛立ち混じりの唾を吐く
吐出一口摻雜焦躁的唾沫
何もかもが壊れそうな不安
一切都似乎岌岌可危
抱いて明日に怯え
心驚膽戰(zhàn)畏懼著明天
明後日ばっか見てたって
就算一味寄望于后天
答えは出ないことだって
我也知道
わかってる
不會有任何答案
限りなく広がる
面對無邊無際
真っ白な明日に何を描く
如同白紙的明天應該去描繪什么
現実が染め行く
面對被現實玷污
真っ暗な明日に何を描く
如同黑夜的明天又能去描繪什么
もがき輝く
唯有在掙扎中綻放光彩
悩んでる自分がなんかダサくて
苦惱的我總是發(fā)傻出糗
じっとしてらんなくてバックレ
恍惚不定卻又時常無所適從
やりたい事そんなもんないぜ
想做的事情?才沒有那種東西
屋上でこっそり咥えるマイセン
在屋頂偷偷抽著邁森香煙
なんか楽しくねえ今日のサイゼ
今天的塞澤爾餐廳也沒什么意思
心配そうな目で見てるマイメン
友人一直擔心的望著我
「泣いてないぜ」なんて吐いて
我說道:我不會哭的啦
強がってみてもマジ辛いぜ
試圖逞強才發(fā)覺的確很艱辛
通いなれた薄暗い道路
往返于略顯昏暗的路上
やっとの思い買ったipod
戴著如愿以償買到的iPod
上辺だけの薄っぺらいrap
虛有其表的膚淺rap
何故か重い薄っぺらのbag
為何這輕盈的背包 卻讓我覺得無比沉重?
優(yōu)しく暖かいはずの場所
本該是滿懷溫柔的溫暖之處
重苦しくて開け放つ窓
如今只敞著留存苦痛的窗欞
重圧に押し潰されそうで
每當即將被痛苦所壓垮之時
逃げ込んだいつもの公園
總是逃向一如往常的公園
何もかもが壊れそうな不安
一切都似乎岌岌可危
抱いて明日に怯え
心驚膽戰(zhàn)畏懼著明天
明後日ばっか見てたって
就算一味寄望于后天
答えは出ないことだって
我也知道
わかってる
不會有任何答案
限りなく広がる
面對無邊無際
真っ白な明日に何を描く
如同白紙的明天應該去描繪什么
現実が染め行く
面對被現實玷污
真っ暗な明日に何を描く
如同黑夜的明天又能去描繪什么
もがき輝く
唯有在掙扎中綻放光彩
限りある僅かな時の中
身處有限的時光中
ヘタクソな自分描け
畫下自己跌跌撞撞的足跡
今はまだそれでいい
現在只要這樣 就已足夠
限りなく広がる
面對無邊無際
真っ白な明日に何を描く
如同白紙的明天應該去描繪什么
現実が染め行く
面對被現實玷污
真っ暗な明日に何を描く
如同黑夜的明天又能去描繪什么
もがき輝く
唯有在掙扎中綻放光彩
限りなく広がる
面對無邊無際
真っ白な明日に何を描く
如同白紙的明天應該去描繪什么
現実が染め行く
面對被現實玷污
真っ暗な明日に何を描く
如同黑夜的明天又能去描繪什么
もがき輝く
唯有在掙扎中綻放光彩