The Sound of Silence(feat. Emma Louise & Husky) – RocKwiz/Emma Louise/Husky
And the vision that was planted in my brain
我腦海里的幻想
Still remains
依然
Within the sound of silence
在寂靜的聲音里
In restless dreams I walked alone
在不安的夢境里我獨(dú)自前行
Narrow streets of cobblestone
狹窄的鵝卵石街道
‘Neath the halo of a street lamp
在街燈的光暈下
I turned my collar to the cold and damp
我豎起衣領(lǐng)抵御寒冷和潮濕
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
霓虹燈的閃爍刺痛我的雙眼
That split the night
劃破黑夜
And touched the sound of silence
觸碰到寂靜的聲音
And in the naked light I saw
在光天化日之下我看見
Ten thousand people maybe more
成千上萬的人也許更多
People talking without speaking
人們只說不做
People hearing without listening
人們只聽不聽
People writing songs that voices never share
人們寫著從未有過聲音的歌
And no one dared
沒人敢
Disturb the sound of silence
擾亂寂靜的聲音
Fools said I
傻瓜說我
You do not know silence like a cancer grows
你不知道沉默就像癌癥一樣滋長
Hear my words that I might teach you
聽我說我可能會(huì)教你
Take my arms that I might reach you
張開我的雙臂我才能靠近你
But my words like silent raindrops fell
可我的話語如雨滴落下
And echoed
回蕩著
In the wells of silence
在寂靜之井里
And the people bowed and prayed
人們鞠躬祈禱
To the neon God they made
敬他們創(chuàng)造的霓虹之神
And the sign flashed out it’s warning
警笛聲突然響起這是警告
In the words that it was forming
在我漸漸形成的話語里
And the sign said
牌子上寫著
The words of the prophets are written on the subway walls
先知的話語寫在地鐵的墻上
And tenement halls
廉價(jià)公寓的大廳
And whispered in the sounds of silence
在寂靜的聲音中喃喃低語