你知道嗎我可以的
All I’m askin’
我只希望
Is for a little respect when you get home
就是在你回家的時候給你一點尊重
Hey baby when you get home
嘿寶貝當(dāng)你回家時
Mister
I ain’t gonna do you wrong while you’re gone
你不在的時候我不會傷害你
Ain’t gonna do you wrong ’cause I don’t wanna
我不會傷害你因為我不想
All I’m askin’
我只希望
Is for a little respect when you come home
就是在你回家的時候給你一點尊重
Baby when you get home
寶貝當(dāng)你回到家
Yeah
I’m about to give you all of my money
我要把我所有的錢都給你
And all I’m askin’ in return honey
親愛的我只求你一個回報
Is to give me my propers
就是給我我的財產(chǎn)
When you get home
當(dāng)你回到家
Yeah baby
寶貝
When you get home
當(dāng)你回到家
Yeah
Ooo your kisses
你的吻
Sweeter than honey
甜過蜜糖
And guess what
猜猜怎么著
So is my money
我的錢也是
All I want you to do for me
我想要你為我做的一切
Is give it to me when you get home
當(dāng)你回家時把一切都給我
Yeah baby
寶貝
Whip it to me
拿來給我
When you get home now
當(dāng)你回到家
R-E-S-P-E-C-T
就像
Find out what it means to me
看看這對我意味著什么
R-E-S-P-E-C-T
就像
Take care TCB
保重
Oh
A little respect
一點尊重
Whoa babe
寶貝
A little respect
一點尊重
I get tired
我疲憊不堪
Keep on tryin’
繼續(xù)嘗試
You’re runnin’ out of fools
你已經(jīng)沒有傻瓜了
And I ain’t lyin’
我沒有騙人
‘Spect
When you come home
當(dāng)你回家
Or you might walk in
或者你走進(jìn)來
And find out I’m gone
發(fā)現(xiàn)我已經(jīng)離去
I got to have
我必須擁有
A little respect
一點尊重