To be a girl they notice
想成為矚目的女孩
Takes more than a fancy dress
華服并非唯一答案
So I’ll be noticed because
我會因自信而閃耀
I’ll dress with a smile and a ribbon in my tresses
用笑靨和發(fā)辮書寫風(fēng)采
The bigger my toothy grin is
當(dāng)我笑得越燦爛
The smaller my troubles grow
煩惱就越顯渺小
The louder I say I’m happy
大聲宣告我很快樂
The more I believe it’s so
就更確信這是真的
So I’ll have that extra something
我會擁有特別之處
Because I know what to wear
因我懂得如何裝扮
So I’ll be special and I’ll be rare
我會獨特且與眾不同
I’ll be something beyond compare
成為無可比擬的存在
I’ll be noticed because
我會因此與眾不同
I’ll wear a smile and a ribbon in my hair
發(fā)間系著絲帶 臉上綻放笑容
The bigger my toothy grin is
當(dāng)我笑得越燦爛
The smaller my troubles grow
煩惱就越顯渺小
The louder I say I’m happy
大聲宣告我很快樂
The more I believe it’s so
就更確信這是真的
So I’ll have that extra something
我會擁有特別之處
Because I know what to wear
因我懂得如何裝扮
So I’ll be special and I’ll be rare
我會獨特且與眾不同
I’ll be something beyond compare
成為無可比擬的存在
I’ll be noticed because
我會因此與眾不同
I’ll wear a smile and a ribbon in my hair
因為我?guī)е⑿?發(fā)間系著絲帶