面不改色地說(shuō)謊
笑って 嫌気がさして
口不對(duì)心地歡笑 我已厭倦這樣的日子
楽ばかりしようとしていた
渴望輕松的人生
ないものねだりブルース
人們總是追求自己沒(méi)有的事物
皆安らぎを求めている
人們總是追求無(wú)憂無(wú)慮的生活
満ち足りてるのに奪い合う
明明早已滿足 卻還相互爭(zhēng)奪
愛(ài)の影を追っている
人們總是不停追逐著愛(ài)的身影
退屈な毎日が
寂寞煩悶的生活
急に輝きだした
突然綻放出光彩
あなたが現(xiàn)れたあの日から
自從你出現(xiàn)在我面前的那一天
孤獨(dú)でも辛くても
即使孤獨(dú)與痛苦
平気だと思えた
從此我也能忍受
I’m just a prisoner of love
Just a prisoner of love
Prisoner of love
Prisoner of love
I’m a prisoner of love
病める時(shí)も健やかなる時(shí)も
無(wú)論病痛的日子 還是健康的時(shí)候
嵐の日も晴れの日も共に歩もう
無(wú)論風(fēng)雨還是晴朗 都愿與你一同面對(duì)
I’m gonna tell you the truth
人知れず辛い道を選ぶ
我選擇不為人知的艱辛道路
私を応援してくれる
在漫長(zhǎng)旅途中一直給我支持
あなただけを友と呼ぶ
唯有你才值得被我稱作朋友
強(qiáng)がりや欲張りが
從前的逞強(qiáng)貪婪
無(wú)意味になりました
從此都失去意義
あなたに愛(ài)されたあの日から
自從你給予我愛(ài)情的那一天
自由でもヨユウでも
無(wú)論自由或悠閑
一人じゃ虛しいわ
一個(gè)人只有空虛
I’m just a prisoner of love
Just a prisoner of love
Oh
もう少しだよ
還差不遠(yuǎn)就到終點(diǎn)
Don’t you give up
Oh
見(jiàn)捨てない 絶対に
我不會(huì)棄你于不顧 絕對(duì)不會(huì)
殘酷な現(xiàn)実が二人を引き裂けば
即使殘酷的現(xiàn)實(shí)將你我殘忍拆散
より一層強(qiáng)く惹かれ合う
也只會(huì)讓我們更加被彼此所吸引
いくらでもいくらでも
無(wú)論還要多少努力
頑張れる気がした
我都深懷信心
I’m just a prisoner of love
Just a prisoner of love
ありふれた日常が
平凡無(wú)奇的生活
急に輝きだした
突然綻放出光彩
心を奪われたあの日から
自從你虜獲我的心的那一天
孤獨(dú)でも辛くても
即使孤獨(dú)與痛苦
平気だと思えた
從此我也能忍受
I’m just a prisoner of love
Just a prisoner of love
I’m a prisoner of love
Prisoner of love
Prisoner of love
I’m just a prisoner of love
I’m a prisoner of love
Stay with me
Ohh stay with me
My baby say you love me
Stay with me
Ohh stay with me (stay with me)
一人にさせない
我不會(huì)讓你孤單
Stay with me
Ohh stay with me (stay stay)
My baby say you love me
Stay with me
Ohh stay with me (stay with me)
一人に
我不會(huì)
(Tell me that you love me)
させない
讓你孤單
(Stay with me) stay with me
Stay with me (my babe)
一人にさせない
我不會(huì)讓你孤單