什么
What did you call him
你叫他什么
Spary monkey
調(diào)皮搗蛋
Hobnail boots
釘釘靴
On the escalator
在扶梯上
Beeswax
蜂蠟
Beeswax
蜂蠟
Down the radiator
順著暖氣片
It’s the five o’clock shocker
五點(diǎn)整令人震驚
It’s the five o’clock shocker
五點(diǎn)整令人震驚
It’s the five o’clock shocker
五點(diǎn)整令人震驚
Knock knock
Crackerjack docker
街頭大佬碼頭工人
What what what
什么
What did you call him
你叫他什么
Spary monkey
調(diào)皮搗蛋
What what what
什么
What did you call him
你叫他什么
Spary monkey
調(diào)皮搗蛋
Leave it all
拋開一切
Leave the shire
離開這個郡
With blisters on your f**king hands
你的手上滿是水泡
From knotting the wires
不再糾結(jié)
It’s the five o’clock shocker
五點(diǎn)整令人震驚
It’s the five o’clock shocker
五點(diǎn)整令人震驚
It’s the five o’clock shocker
五點(diǎn)整令人震驚
Knock knock
Crackerjack docker
街頭大佬碼頭工人
It’s the five o’clock shocker
五點(diǎn)整令人震驚
It’s the five o’clock shocker
五點(diǎn)整令人震驚
It’s the five am shocker
凌晨五點(diǎn)令人震驚
Knock knock