或許無論如何掙扎
世界は笑うだろう
世界都會(huì)嗤之以鼻吧
Tell me why
告訴我為什么
いつも先回りしてこの手を
就算我總是搶在你前面
広げて待ってても
將雙手張開等待你
You fall out of my hand you always fall out of my hand
你仍總會(huì)從我手中掉落
屆きそうで屆かない
似乎能夠觸及卻又遙不可及
崩れ落ちてくmy world
我的世界分崩離析
I can’t touch you again again
我無法再次觸碰你
Just a little more time stay along
再與我多待一小會(huì)兒吧
まだ帰れないよ alone alone alone
我還不能回去 內(nèi)心孤獨(dú)不已
ねぇもうこれ以上
我已經(jīng)再也無法做些什么了
何もできないI’m tired
我已經(jīng)身心俱疲
この世界の果てまで let go
讓我去往世界的盡頭吧
Let go let go
放下一切
Even if you’re far away
就算你遙不可及
Even if this is just a lost game
就算這只是場(chǎng)失落的游戲
Under the same rain I’m crying out your name
我仍在同樣的大雨里呼喚你的名字
Hello my dear
你好 親愛的
What if no one is home I’ve gotta go home alone
如果沒人在家怎么辦 我只能獨(dú)自回家
Just a little more time stay along
再與我多待一小會(huì)兒吧
まだ帰れないよ alone alone alone
我還不能回去 內(nèi)心孤獨(dú)不已
ねぇもうこれ以上
我已經(jīng)再也無法做些什么了
何もできないI’m tired
我已經(jīng)身心俱疲
この世界の果てまで
直到這個(gè)世界的盡頭
Just a little more time stay along
再與我多待一小會(huì)兒吧
まだ帰れないよ alone alone alone
我還不能回去 內(nèi)心孤獨(dú)不已
ねぇもうこれ以上
我已經(jīng)再也無法做些什么了
何もできないI’m tired
我已經(jīng)身心俱疲
この世界の果てまでlet go
讓我去往世界的盡頭吧
Let go let go
放下一切
ねぇもうこれ以上 何もないなら
如果已經(jīng)再也無法做些什么
その世界の果てでまた
那就在世界的盡頭再見吧