這群女人已步入正軌
While my shorty shorty shorty
而我的妹子還在躊躇
The pimpin’ that I spit
我隨心所欲吐槽
Break tricks I’m a play a fool
戳穿他們的詭計(jì) 我裝瘋賣傻
Penny for south
南下賺錢(qián)
******* on the track
這群女人已步入正軌
While my shorty
而我的妹子還在躊躇
Now coming real slow
現(xiàn)在我放慢步伐
They don’t like to pack a ton
他們不想背負(fù)太多重?fù)?dān)
N-n-nine to yo ******* head
槍口對(duì)準(zhǔn)你的腦袋
Drop it off h*e now you dead
扣動(dòng)扳機(jī) 女人 現(xiàn)在你完蛋了
Now coming real slow
現(xiàn)在我放慢步伐
They don’t like to pack a ton
他們不想背負(fù)太多重?fù)?dān)
N-n-nine to yo ******* head
槍口對(duì)準(zhǔn)你的腦袋
Drop it off h*e now you dead
扣動(dòng)扳機(jī) 女人 現(xiàn)在你完蛋了
Play a fool penny for south
裝瘋賣傻 南下賺錢(qián)
******* on the track
這群女人已步入正軌
While my sho-shorty
而我的妹子還在躊躇
The pimpin’ that I spit
我隨心所欲吐槽
Break tricks I’ma play a fool
戳穿他們的詭計(jì) 我裝瘋賣傻
Penny for south
南下賺錢(qián)
*******
糟糕透頂
Tired of problems
受夠了無(wú)止無(wú)休的麻煩
Come with to checkin’ out my trap
來(lái)跟我一起看看我做買賣的地方吧
Leadin’ h*es drop my trap
我誘導(dǎo)這群女人落入我的圈套
Go then I hit the crap out
她們動(dòng)身后 我會(huì)果斷反擊
Shakin’ the crew knockin’ dimple
動(dòng)搖這群家伙的信念 摧毀他們的意志
Ooh
Come with to checkin’ out my trap
來(lái)跟我一起看看我做買賣的地方吧
Leadin’ h*es drop my trap
我誘導(dǎo)這群女人落入我的圈套
Go then I hit the crap out
她們動(dòng)身后 我會(huì)果斷反擊
Shakin’ the crew knockin’ dimple thots
動(dòng)搖這群家伙的信念 摧毀他們的意志
Now coming real slow
現(xiàn)在我放慢步伐
They don’t like to pack a ton
他們不想背負(fù)太多重?fù)?dān)
N-n-nine to yo ******* head
槍口對(duì)準(zhǔn)你的腦袋
Drop it off h*e now you dead
扣動(dòng)扳機(jī) 女人 現(xiàn)在你完蛋了
Now coming real slow
現(xiàn)在我放慢步伐
They don’t like to pack a ton
他們不想背負(fù)太多重?fù)?dān)