周末很快就會(huì)過去
And it’s dreary and it’s sweetened
時(shí)而沉悶 時(shí)而甜蜜
There’s a shine on all the streets another sign all down my teeth
一束光線灑滿街道 將我照亮
But baby you feel nothing when you’re real
但當(dāng)你真實(shí)存在時(shí) 你卻毫無感覺
And I might just sit there
我會(huì)靜靜地坐在那里
Sidle up this silver city
悄悄走近這座白銀之城
So give it to me in the full hard fantasy
把它交給我 沉浸在無盡的幻想中
Glowing in the golden of my gilded dreams
在我鍍金的夢(mèng)境中熾熱發(fā)光
See much as I say I could never really leave
我要把一切盡收眼底 我從未真正離開
Though I know it’s in the cold I’m floating
即使知道自己在寒冷的虛幻中飄蕩
No kind controlling holding on to everything
無法控制自己 無法擁有一切
I was so sure that I would feel
我很確定我能感覺到
And still
一直都能感覺到
I might just sit there
我會(huì)靜靜地坐在那里
So give it to me in the full hard fantasy
把它交給我 沉浸在無盡的幻想中
Glowing in the golden of my gilded dreams
在我鍍金的夢(mèng)境中熾熱發(fā)光
See much as I say I could never really leave
我要把一切盡收眼底 我從未真正離開
Though I know it’s in the cold I’m floating
即使知道自己在寒冷的虛幻中飄蕩
No kind controlling holding on to everything
無法控制自己 無法擁有一切
I was so sure that I would feel
我很確定我能感覺到
And still
一直都能感覺到
I might just sit there
我會(huì)靜靜地坐在哪里