Baby I’m Sorry (Japanese ver.) – MYNAME (????)
詞︰Ayumu Takeuchi?Crazy Park
曲︰Ayumu Takeuchi?Crazy Park
Ha Ha Ha Baby Baby Baby Baby Baby I’m Sorry
寶貝 寶貝 寶貝 寶貝 對不起
Ha Ha Ha Baby Baby Baby Baby Baby I’m Sorry
寶貝 寶貝 寶貝 寶貝 對不起
目と目合うだけで わかりあえてた
只是雙目對視 就能理解彼此
手と手握れば 想い合えていた
只是緊握雙手 思念就能傳達(dá)
そんな二人だけの「當(dāng)たり前」は
曾經(jīng)只屬于我們的理所當(dāng)然
気付けば壊れてた
回過神來已經(jīng)不再
いつだってmy style貫きたくて
無論何時(shí)都想實(shí)行我的方式
けど知らずに傷つけて
但是不知不覺間傷害到你
何度も泣かせて君
好幾次把你弄哭
離れていったat that day
在那天 你離我而去
「ごめんね」も言えない僕は
就連對不起三個(gè)字也沒能說出口的我
冷たく君に背を向けた
冷淡地背對你而去
Baby I’m Sorry (クロッチョロ)
寶貝 對不起
平気だよと強(qiáng)がって
說著沒關(guān)系 一味地逞強(qiáng)
Baby I’m Sorry (クロッチョロ)
寶貝 對不起
君に言えずに終わった言葉
還沒對你說出口就結(jié)束的話
I’m Sorry I’m so Sorry I’m so Sorry
對不起 對不起 對不起
もう屆かない言葉
已經(jīng)無法對你傳達(dá)的話語
I’m so Sorry I’m so Sorry
對不起 對不起
(サシルン ノル サランへ)
Ha Ha Ha Baby Baby Baby Baby Baby I’m Sorry
寶貝 寶貝 寶貝 寶貝 對不起
Ha Ha Ha Baby Baby Baby Baby Baby I’m Sorry
寶貝 寶貝 寶貝 寶貝 對不起
虛しく吹く風(fēng)もひとりの夜も
涼風(fēng)寂寥 今夜我也是孤獨(dú)一人
君のいない部屋も慣れてきた時(shí)
你不在的房間 也漸漸習(xí)慣
優(yōu)しさ故の連絡(luò)が
你太溫柔 偶爾還會(huì)聯(lián)絡(luò)我
悪戯に攜帯を鳴らした
惡作劇一般 手機(jī)響了
「大丈夫…?頑張って…」突然のYell
突然的短信鼓勵(lì) 你沒事吧?要加油
絵文字のないShort mail
不帶任何表情符號的簡短郵件
遠(yuǎn)慮しながら今でも僕を気遣うの?
哪怕會(huì)尷尬但現(xiàn)在你還是關(guān)心著我嗎?
思い出す名前呼ぶ聲
想起的名字 呼喚的聲音
後悔の跡が痛んだ
后悔的痕跡扯痛我的心
Baby I’m Sorry (クロッチョロ)
寶貝 對不起
平気だよと強(qiáng)がって
說著沒關(guān)系 一味地逞強(qiáng)
Baby I’m Sorry (クロッチョロ)
寶貝 對不起
君に言えずに終わった言葉
還沒對你說出口就結(jié)束的話
I’m Sorry I’m so Sorry I’m so Sorry
對不起 真的對不起 真的對不起
今は意味ない言葉
現(xiàn)在這句話毫無意義
I’m so Sorry I’m so Sorry
真的對不起 對不起
(サシルン ノル サランへ)
Ah…寂しさが募(つの)るほど何故
不知為何越是寂寞
愛しさが増していくの
對你的愛就越是有增無減
Ah…せめて最後だけ優(yōu)しく
至少在最后想要溫柔地
抱き締めたかった
抱抱你啊
Baby I’m Sorry (クロッチョロ)
寶貝 對不起
平気だよと強(qiáng)がって
說著沒關(guān)系 一味地逞強(qiáng)
Baby I’m Sorry (クロッチョロ)
寶貝 對不起
君に言えずに終わった言葉
還沒對你說出口就結(jié)束的話
I’m Sorry I’m so Sorry I’m so Sorry
對不起 真的對不起 對不起
僕の本當(dāng)の言葉
這是我心底最真實(shí)的話
I’m so Sorry I’m so Sorry
對不起 對不起
(サシルン ノル サランへ)