姣好面容從未入我眼
It’s nothing like the one I see in my dreams so
不及夢中驚鴻一瞥
Imma hit the lights and go to sleep
不如熄燈沉入夢境
Yeah yeah
So sick and tired of this place I’m in
對這困境已倦怠至極
Too many hours in this basement
在地下室虛度了太多晨昏
These paper walls don’t change
這些紙糊的墻亙古不變
Most nights just fade away and I’m
多數(shù)夜晚無聲消逝 而我
So sick and tired of this basement
對這地下室已病態(tài)般厭倦
Intro-verted
內向者獨白
Keeping these thoughts to myself
將萬千思緒鎖進心匣
But I’m not hurting
但我并未受傷
I’m keeping my feelings on the shelf
只是把情緒封存在架上
Every time I go outside
每當踏出門外
Anxiety makes me blind
焦慮蒙蔽了我的雙眼
Can’t keep hiding
無法繼續(xù)躲藏
I don’t know why I just can’t find myself
不知為何 我始終找不到自我
So sick and tired of this place I’m in
對這困境已倦怠至極
Too many hours in this basement
在地下室虛度了太多晨昏
These paper walls don’t change
這些紙糊的墻亙古不變
Most nights just fade away and I’m
多數(shù)夜晚無聲消逝 而我
So sick and tired of this basement
對這地下室已病態(tài)般厭倦
So sick and tired of this place I’m in
對這困境已倦怠至極
Too many hours in this basement
在地下室虛度了太多晨昏
These paper walls don’t change
這些紙糊的墻亙古不變
Most nights just fade away and I’m
多數(shù)夜晚無聲消逝 而我
So sick and tired of this basement
對這地下室已病態(tài)般厭倦
So sick and tired of thi
對這境況已忍無可忍