これって史上最大級のピンチだ
此刻正值史無前例的巨大危機
って思うじゃん
你不這么覺得嘛
それって言わばチャンスでしょ
這樣說的話其實就是個機遇吧
そうじゃん
難道不是嘛
転んでまた散々だって
就算跌倒在地狼狽不堪
いつもだってそうじゃん
一直以來不都是這樣的嘛
Stand up お茶の子さいさいでしょ
站起身來 不過是小菜一碟吧
ハイタッチ
來擊個掌
みんなすごい
大家全都有著
圧倒的な魅力ばっか持って
足以令人驚嘆的壓倒性魅力
自分は とか思っちゃうよね
隨后思考起自己是不是也是如此
Let’s go
夢中になれば
一旦投入其中
全然考えないくらいになって
就會變得完全無法思考了
きっと自分に気付けるから
一定能發(fā)現自身的價值
いつまでだって
不論過了多久
思いは変わらないって
這份感情都不會改變
いつでもキュンってしたい keep on love
想隨時感受這份悸動 永葆愛意
響くよもっと 輝き増してくもっと
繼續(xù)回響 繼續(xù)讓自己愈發(fā)閃耀
笑顔をもっと起こせ そうmotto
讓笑容更多更多地綻放吧
一歩一歩進んでいこう ハイ
一步一步前進吧 好的
何度だって失敗しよう ハイ
歷經無數失敗吧 好的
未來 OK 前進 all right
朝著未來前進 沒問題
出來るってなんだって
我們一定都可以做到
Here we go
もっともっと みんなにまで ハイ
希望能將夠將自己的心聲 好的
もっともっと 屆くように ハイ
更多更多地傳達給大家 好的
More jump もっと more jump もっと
再跳得更高些 再跳得更高些
進むべき未來
奔赴理應前進的未來
心の聲 指す方へ motto
更加努力奔赴自己的心之所向
ちょっと ねえねえ
等一下 吶 吶
ねぇ キミってすごい
吶 其實我知道
才能ばかりあるって知ってた
你擁有那份相當驚人的才能
キミのそばにいるから
因為我一直都陪在你身邊
Standard
普通にただ
曾經還認為
平々凡々だって思い込んで
自己就是如此平凡無奇
締まったその手 伸ばしてみて
試著將收起的雙手伸展開來
アタフタしちゃうし
這般驚慌失措
いつもドタバタしちゃうし
總是搞得手忙腳亂
クラクラしそうな日々に 愛 愛 愛
令人煙花繚亂的日子里滿是愛意
キラキラしようよ
讓我們綻放光彩吧
いつもドキドキしようよ
永遠體會心動的感覺吧
More more 飛ぼうよ
讓我們一起飛得更高
いくよせーのでjump
要出發(fā)咯 預備 跳吧
ずっとずっと変わらない ハイ
一直一直都不會有所改變 好的
思いがmotto 信じてるの ハイ
對這份信念愈發(fā)堅信不疑 好的
みんな oh yeah みんな oh yeah
希望大家 希望大家
いつでも笑顔に
永葆笑容
One smile
一歩一歩進んでいこう ハイ
一步一步前進吧 好的
何度だって失敗しよう ハイ
歷經無數失敗吧 好的
未來 OK 前進 all right
朝著未來前進 沒問題
どこまでも屆くまで
不論何處都能企及
Here we go
もっともっと 高くまで ハイ
只愿聲音能夠不斷地 好的
もっともっと 響くように ハイ
響徹至更高之處去吧 好的
More jump もっと more jump もっと
再跳得更高些 再跳得更高些
進むべき未來
奔赴理應前進的未來
心の聲 指す方へ motto 進むの
更加努力朝著自己的心之所向前進