希望你能
うたっていて欲しいよ
永遠永遠歌唱下去
きっとこの戀は
這份戀情一定
口に出すこともなく
開不了口
伝わることもなく
無法傳達
葉うこともなくて
無法實現(xiàn)
終わることもないでしょう
沒有結(jié)局吧
ただ小さい小さい光になって
變成了小小的小小的光芒
あたしのこの胸の溫度は
我心中的溫度
下がらないでしょう
大概不會下降吧
欲を言えばキリがないので
欲望說出來便沒完沒了
望みは言わないけれど
我沒有說出愿望
きっと今のあたしには
對于現(xiàn)在的我來說
あなた以上はいないでしょう
沒有比你更重要的人了吧
生きてゆく力が
趁生存的力量
その手にあるうちは
還握在手中
笑わせてて
令你歡笑
いつもいつも
希望你能
側(cè)にいて欲しいよ
永遠永遠在我身邊
きっとあなたには
一定會有人
急に戀しくなったり
突然愛上你
焼きもちを焼いたり
吃醋嫉妒
愛をたくさんくれて
得到很多愛
愛をあげたい人がいるから
給你很多愛
ただ小さい
好像小小的
小さい光のような
小小的光芒一樣
私の戀心には
我的戀心
気づかないでしょう
大概不會被你注意到吧
でもそんなあなただからこそ
可正因為是你
輝いて見えるのだから
才看起來那么地光輝
きっと今のあたしには
對于現(xiàn)在的我來說
あなた以上はいないでしょう
沒有比你更重要的人了吧
教えてください神様
神啊 請告訴我
あの人は何を見てる?
那個人在看什么?
何を考え誰を愛し
在想什么 在愛著誰
誰のために傷付くの?
又因誰而受傷?
生きてゆく力が
趁生存的力量
その手にあるうちは
還握在手中
笑わせてて
令你歡笑
いつもいつも
希望你能
側(cè)にいて欲しいよ
永遠永遠在我身邊
生きてゆく力が
趁生存的力量
その手にあるうちは
還握在手中
笑わせてて
令你歡笑
いつもいつも
希望你能
うたっていて欲しいよ
永遠永遠歌唱下去
La la la la la la la la la
La la la la la la la la la
La la la la la la la la la