我們
Forever as one in what remains
永遠(yuǎn)融為一體
You’re in my blood from the cradle to the grave
從出生到死亡你都與我融為一體
I don’t like to think about the pieces
我不愿想起支離破碎的自己
Or the cracks and the breaks that still remain
或是殘存的裂痕
If I could breathe I’d ask you
如果我還能呼吸我會(huì)問你
So look in my mercy mirror
所以看著我仁慈的鏡子
I need you more than I have known
我對(duì)你的需要超乎想象
So look in my mercy mirror
所以看著我仁慈的鏡子
‘Cause I’m not ready to let you go
因?yàn)槲疫€沒準(zhǔn)備好放手
Now I know now I know
現(xiàn)在我知道了
I’m not ready to let you go
我還沒準(zhǔn)備好放手
Now I know now I know
現(xiàn)在我知道了
I’m not ready to let you go
我還沒準(zhǔn)備好放手
I’m not ready to let you go
我還沒準(zhǔn)備好放手
My heart like a planet the sun forgot
我的心就像一顆被太陽遺忘的行星
Where now Orbiting the light that I had lost
現(xiàn)在在哪里圍繞著我失去的光芒
More than words is silence teaches
比言語更重要的是沉默教會(huì)我們
How to see and to feel what is real
如何看待和感受真實(shí)
When sunlight reaches my soul
當(dāng)陽光照進(jìn)我的靈魂
So look in my mercy mirror
所以看著我仁慈的鏡子
I need you more than I have known
我對(duì)你的需要超乎想象
So look in my mercy mirror
所以看著我仁慈的鏡子
‘Cause I’m not ready to let you go
因?yàn)槲疫€沒準(zhǔn)備好放手
Now I know now I know
現(xiàn)在我知道了
I’m not ready to let you go
我還沒準(zhǔn)備好放手
Now I know now I know
現(xiàn)在我知道了
I’m not ready to let you go
我還沒準(zhǔn)備好放手
It’s a wicked game life plays
人生就是一場(chǎng)可怕的游戲
How it gives and takes away
如何給予又如何索取
No turning ’round touching ground
無法回頭觸碰大地
What we had was so much more than I realized
我們擁有的比我想象的更加美好
If I could I’d embrace embrace you
如果我可以我會(huì)擁抱你
And look in my mercy mirror
看著我仁慈的鏡子
I need you more than I have known
我對(duì)你的需要超乎想象
So look in my mercy mirror
所以看著我仁慈的鏡子
‘Cause I’m not ready to let you go
因?yàn)槲疫€沒準(zhǔn)備好放手
Now I know now I know
現(xiàn)在我知道了
I’m not ready to let you go
我還沒準(zhǔn)備好放手
Now I know now I know
現(xiàn)在我知道了
I’m not ready to let you go
我還沒準(zhǔn)備好放手
I’m not ready to let you go
我還沒準(zhǔn)備好放手