但是如果我想要沉默
I would whisper
我會(huì)耳語(yǔ)
And if I wanted loneliness
如果我想要寂寞
I’d choose to go
我會(huì)選擇離開(kāi)
And if i liked rejection
如果我喜歡拒絕
I’d audition
我會(huì)嘗試
And if I didn’t love you
如果我不愛(ài)你
You would know
你會(huì)知道
And why can’t you just hold me
為什么你不能抓緊我
And how come it is so hard
它為何如此困難
And do you like to see me broken
你喜歡看到我崩潰嗎
And why do I still care
為什么我仍然會(huì)在意
Still care
仍然在意
You say you see the light now
你說(shuō)你現(xiàn)在看到了光
At the end of this narrow hall
在這個(gè)狹窄大廳的盡頭
I wish it didn’t matter
我希望這并不重要
I wish I didn’t give you all
我希望我沒(méi)有給你全部
But if I wanted silence
但是如果我想要沉默
I would whisper
我會(huì)耳語(yǔ)
And if I wanted loneliness
如果我想要寂寞
I’d choose to go
我會(huì)選擇離開(kāi)
And if i liked rejection
如果我喜歡拒絕
I’d audition
我會(huì)嘗試
And if I didn’t love you
如果我不愛(ài)你
You would know
你會(huì)知道
And why can’t you just hold me
為什么你不能抓緊我
And how come it is so hard
它為何如此困難
And do you like to see me broken
你喜歡看到我崩潰嗎
And why do I still care
為什么我仍然會(huì)在意
Poor little misunderstood baby
可憐被誤解的小孩
No one likes a sad face
沒(méi)人喜歡一張悲傷的臉
But I can’t remember life without him
但是我無(wú)法記住沒(méi)有你的生活
I think I did have good days
我認(rèn)為我需要過(guò)一些好生活
I think I did have good days
我認(rèn)為我需要過(guò)一些好生活
And Why
為什么
Why can’t you just hold me
為什么你不能抱著我
And how come it is so hard
它為何如此困難
And do you like to see me broken
你喜歡看到我崩潰嗎
And why do I still care
為什么我仍然會(huì)在意