Quelquefois
奎瓦
De mes dix premières années
我的第一首歌就這樣結(jié)束
Il ne me reste plus rien
他讓我難以入眠
Pas la plus pauvre poupée
不要再可憐了
Plus rien qu’un petit refrain
再加上這首歌的副歌
D’autrefois
迪奧特雷福瓦
La la la la
Lalalala
拉拉拉拉
Lalalala
拉拉拉拉
Lalalala
拉拉拉拉
Lalalala
拉拉拉拉
Lalalala
拉拉拉拉
Lalalala
拉拉拉拉
Lalalala
拉拉拉拉
Lalalala
拉拉拉拉
Tous les oiseaux de ma rivière
為了你我的眼淚
Nous chantaient la liberté
我們渴望自由
Moi je ne comprenais guère
我不相信你
Mais mon père lui savait
但我的爸爸知道了
Ecouter
艾庫(kù)特
Quand l’horizon s’est fait trop noir
地平線(xiàn)上出現(xiàn)了黑色的痕跡
Tous les oiseaux sont partis
你的一切都結(jié)束了
Sur les chemins de l’espoir
在這個(gè)世界上
Et nous on les a suivis
我們一起生活
A Paris
巴黎
De mes dix premières années
我的第一首歌就這樣結(jié)束
Il ne reste plus rien rien
他無(wú)法平靜
Et pourtant les yeux fermés
讓你的熱情洋溢
Moi j’entends mon père chanter
我聽(tīng)到我爸爸的歌聲
Ce refrain
這首歌
La la la la
Lalalala
拉拉拉拉
Lalalala
拉拉拉拉
Lalalala
拉拉拉拉
Lalalala
拉拉拉拉
Lalalala
拉拉拉拉
Lalalala
拉拉拉拉
Lalalala
拉拉拉拉
Lalalala
拉拉拉拉
Lalalala
拉拉拉拉
Lalalala
拉拉拉拉
Lalalala
拉拉拉拉
Lalalala
拉拉拉拉
Lalalala
拉拉拉拉
Lalalala
拉拉拉拉
Lalalala
拉拉拉拉
Lalalala
拉拉拉拉