我生活的這片土地上帝與我同在
Oh the history books tell it they tell it so well
歷史書上的故事講得真好
The cavalries charged the Indians fell
騎兵沖鋒印第安人倒下了
The cavalries charged the Indians died
騎兵沖鋒印第安人戰(zhàn)死沙場
For the country was young with god on its side
因為這個國家朝氣蓬勃上帝與我們同在
Oh the first world war it came and it went
第一次世界大戰(zhàn)來了又去
The reason for fighting I never could get
我永遠無法找到抗爭的理由
But I learned to accept it accept it with pride
但我學(xué)會了驕傲地接受現(xiàn)實
For you don’t count the dead when god’s on your side
因為當上帝眷顧你時你就不會計較死亡人數(shù)
And then the second world war it came to an end
第二次世界大戰(zhàn)結(jié)束了
We forgave the Germans and now we are friends
我們原諒了德國人現(xiàn)在我們是朋友
Though they murdered six million in the ovens they fried
盡管他們在烤箱里干掉了六百萬人可他們引火燒身
The Germans now too have god on their side
現(xiàn)在德國人也有上帝的眷顧
But now we have weapons of chemical dust
但現(xiàn)在我們有了化學(xué)塵埃武器
And if fire them we’re forced to why then fire them we must
如果開除他們我們是被迫的那我們必須開除他們
One push of the button and a shot the worldwide
按下按鈕一槍打遍全球
And you never ask questions when god’s on your side
當上帝眷顧你時你從不多問
The many a long hour I’ve thought on this
我思緒萬千
That Jesus Christ was betrayed by a kiss
一個吻背叛了耶穌基督
But I can’t think for you you will have to decide
但我無法替你著想你得自己決定
Whether Judas Iscariot had god on his side
加略人猶大是否有神與他同在
And now as I leave you I’m weary as hell
現(xiàn)在我要離開你我身心俱疲
The confusion I’m feelin’ there ain’t no tongue can tell
我感到的困惑誰都說不清楚
The words fill my head and drop to the floor
這些話在我腦海里揮之不去
That if god’s on our side he’ll stop the next war
如果上帝與我們同在他會阻止下一場戰(zhàn)爭