Cry For Me (痛徹心扉) – Maggie_麥吉
原唱:Michita
詞:ROSEMARY GERTRUDE HURLEY
曲:ROSEMARY GERTRUDE HURLEY
この橋の向こうに
在這橋梁的對面
喜びが あ なつのなら あ
喜悅之情 若是夏日的話
風縁 痛みは感じて
因風的到來 感受到了疼痛
今は泣いてもいい
如今哭泣也沒有關系了
Cry for me
為我而泣
Time goes though
盡管時間已經流逝
痛みは次々と
疼痛卻依舊徹骨心扉
私の胸を裂いてゆくの
我的胸膛隨之 裂開一般
ふもう根羽のを 失った希望を
不曾生長出的新羽 失去的希望
ただ未來は違う私でいたい
只想成為與未來不同的自己
孤獨を背負い 心に自らかけた鍵
背負著孤獨 擅自將內心封鎖
何か失い 得ることに怯える私
究竟失去了什么 害怕著得到的自己
辿る雫の音
行進著 尋找著水滴的聲音
本當の私の笑顔があること
真正的自己 笑顏燦爛
それだけが私の方
那才是我
この橋の向こうに
在這橋梁的對面
喜びが あ なつのなら あ
喜悅之情 若是夏日的話
風縁 痛みは感じて
因風的到來 感受到了疼痛
今は泣いてもいい
如今哭泣也沒有關系了
Cry for me
為我而泣
愛しき人を思い
思念著愛慕之人
死亡を老化が去り泣き
因衰老死亡而哭泣
寂しいくて泣きいい
寂寞時哭泣也沒關系
嬉しいくて泣きいい
喜悅時想哭便隨他去吧
私は 私のために泣く
我只為自己而哭泣
滴る涙が未來に語る
滴落的淚水訴說著未來
溢れる思いが花を咲かせる
漾出思念之花如今終于綻放
その日まで 飛ばあげ
直至此日 展翅騰飛
嵐がさわってゆくまで
直至觸碰狂風暴雨
この橋の向こうに
在這橋梁的對面
喜びが あ なつのなら あ
喜悅之情 若是夏日的話
風縁 痛みは感じて
因風的到來 感受到了疼痛
今は泣いてもいい
如今哭泣也沒有關系了
Cry for me
為我而泣
この橋の向こうに
在這橋梁的對面
喜びが あ なつのなら
喜悅之情 若是夏日的話
Just for me
只為我一人