當(dāng)你呼喚我的名字 卻讓我覺得
We’re never gonna change inseparable
我們永遠(yuǎn)形影不離 不會改變分毫
Whether it’s unstable the water’s so cold
無論世界是否動蕩不安 水是否寒冷刺骨
Ready for the do
整裝待發(fā)
But I know we can conquer all the skies together
但是我知道我們能夠一起征服所有天空
Want me want me now
渴望擁有我 現(xiàn)在渴望擁有我
Tell me baby do you want me want me now
請告訴我 現(xiàn)在你是否渴望擁有我
Want me
渴望擁有我
Want me want me now
渴望擁有我 現(xiàn)在渴望擁有我
This time she swore no frowns
這一次 她發(fā)誓不再緊鎖眉頭
Empty beds but I call it a blur
床上空蕩蕩的 但是我稱之為模糊不清
Troubled minds our worlds collide
心煩意亂 我們的世界劇烈碰撞
And when we touch yeah sparks go soar
當(dāng)我們親密接觸 火花四濺
A fairytale a storybook
一段美好的童話 一本生動有趣的故事書
Just close your eyes and then okay
閉上你的眼睛 一切都安然無恙
All our troubles it’s crystal clear
我們的困擾都變得一清二楚
We’re worth a miss
我們思念彼此是再正常不過的事
Then when you say my name gets my feeling like
當(dāng)你呼喚我的名字 卻讓我覺得
We’re never gonna change inseparable
我們永遠(yuǎn)形影不離 不會改變分毫
Whether it’s unstable the water’s so cold
無論世界是否動蕩不安 水是否寒冷刺骨
Ready for the do
整裝待發(fā)
But I know we can conquer all the skies together
但是我知道我們能夠一起征服所有天空
Want me want me now
渴望擁有我 現(xiàn)在渴望擁有我
Tell me baby do you want me want me now
請告訴我 現(xiàn)在你是否渴望擁有我
Want me
渴望擁有我
Want me want me now
渴望擁有我 現(xiàn)在渴望擁有我