ワタシノミカタ(feat. Hanon & Kotoha) – HoneyWorks/Hanon/Kotoha
詞:ゴム/shito
曲:ゴム
編曲:ゴム/宇都圭輝/iolli
Lovely sister you’re on fleek
I am angel maybe cute
Lovely sister you’re on fleek
Do you know what I mean?
聞いて聞いて 私の好きな人
聽我說聽我說 我喜歡的人
秘密秘密 お姉ちゃんの友達だよ
是秘密是秘密 是姐姐的朋友哦
お下がりワンピをひらり
姐姐給我的舊裙子衣袂飄飛
まじでかわいいの 最高
真的好可愛 最棒了
いつでも私の味方
永遠都站在我這一邊
パーフェクトなお姉ちゃんだもん
因為你是完美的姐姐嘛
手作りチョコレート
把親手做的巧克力
愛も込めますプレゼント
作為充滿愛意的禮物
レディとして見てくださいよ
請把我當作lady來看待呀
負けるな私
我可不能輸
本気の告白聞いて?
要聽我認真的告白嗎?
よそ見はしないで聞いて
不要東張西望 仔細聽好了
ウジウジとしてないで
不要猶猶豫豫
正直に答えてよ
坦誠地回答我吧
本気の告白なのよ?
這可是我認真的告白?
お願い私選んで
拜托了 請選我吧
お姉ちゃんもいいけど
雖然姐姐很好
私はもっとかわいくなるよ?
但是我會變得更可愛哦?
理由があるとすれば
如果要找一個理由的話
私はみんなの天使
那就是 我是大家的天使呀
Lovely sister you’re on fleek
I am angel maybe cute
Lovely sister you’re on fleek
Do you know what I mean?
テレビ映ったキラキラした世界
電視上的世界閃閃發(fā)光
ピンクドレス
粉色連衣裙
私だって著てみたいの
我也好想穿穿看呀
小學生には早い?
對小學生來說太早了嗎?
見てるだけでも幸せ
但只是看著已經(jīng)足夠幸福了
ステップを覚えなくっちゃ
要把舞步都記牢
お父さんのアイドルだもん
我可是爸爸的偶像呀
レベル上げ苦手な方で
因為不擅長升級
好きなことしかしない
所以只做喜歡的事情
神様なんていないんでしょ?
神明其實是不存在的吧?
知ってるもん
我是知道的
私のお歌を聞いて?
來聽我唱歌吧?
手拍子合わせて聞いて
打著拍子來聽我唱
ゆらゆらとペンライト
應援棒左右搖擺
応援もよろしくね
應援也拜托啦
踴ればみんなが笑顔になって
只要我跳起舞大家就會笑起來
笑えばみんな幸せ
笑起來大家就能幸福
抱きしめて全力で
用盡全力抱抱你
くじけたら頭を撫でてよ
沮喪的話我會給你摸摸頭
理由があるとすれば
如果要找一個理由的話
私はみんなの
那就是 我是大家的
そんな表情していたね
你露出那樣的表情
“子どもだから可愛い”って
好像在說“因為是小孩所以很可愛”
お姉ちゃん見て自信なくて
看著姐姐失去了自信
閉ざしていた世界を
把世界封閉了起來
もー 陰口なんて
真是 現(xiàn)在不是
気にしてる場合じゃないでしょ
去在意流言蜚語的時候吧
“やるかやられるか”なんだよね
世界就是“或勝或負”吧
負けるな私
我可不能輸
私が嫌っても
就算我不愿意
あなたは味方だね
你也會站在我這邊吧
葉えよう約束ね
去實現(xiàn)夢想吧 約好了哦
小指を重ねよう
來拉勾起誓吧
あなたの夢は右で
你的夢想在右邊
私の夢は左
我的夢想在左邊
ゆらゆらと迷っても
即使會迷茫彷徨
どこかできっと繋がる
也定會在某處相連
泣きたい時は泣いて
想哭的時候就哭
笑いたい時は笑って
想笑的時候就笑
疲れたら休みましょ
累了就休息
困ったら相談乗ってよ
有煩惱我會和你商量
理由があるとすれば
如果要找一個理由的話
私はみんなの天使
那就是 我是大家的天使呀
Lovely sister you’re on fleek
I am angel maybe cute
Lovely sister you’re on fleek
Do you know what I mean?