You you you me
你我相偎相依
Yeah you and me together baby girl what’s up
我們永遠(yuǎn)在一起 寶貝女孩 怎么了
You you you me
你我相偎相依
We can run around the city like Bonnie & Clyde
我們可以像邦妮和克萊德一樣 在這個(gè)城市四處游蕩
You you you me
你我相偎相依
Yeah you and me together baby girl what’s up
我們永遠(yuǎn)在一起 寶貝女孩 怎么了
You you you me
你我相偎相依
Lets run around the city like Bonnie & Clyde
讓我們像邦妮和克萊德一樣 在這個(gè)城市四處游蕩
I hate to see the sunlight
我不想看到黎明的曙光
Chu I say goodbye
那時(shí)我就要與你告別
If you want me to stay I will so baby say that
如果你想讓我留在你身邊 我會(huì)欣喜不已 寶貝 讓我留下來(lái)
We need just a room
我們只需要一點(diǎn)空間
Respect through the whole night
把握美好良宵 徹夜不眠
To have each other
擁有彼此
I don’t want you taking me for another range of creep
我不想讓你把我當(dāng)做羈絆
And I’ll say prove it
我會(huì)向你證明我的真心
Your skin your hair your moan your moves and your eyes
你的肌膚 你的秀發(fā) 你的呻吟 你的姿態(tài) 你的雙眸
Oh I still can’t get off them
都讓我如癡如醉
You make me crazy like nobody else
你給了我前所未有的瘋狂
Your skin your pores your kiss your groove and your sighs
你的肌膚 你的凝視 你的親吻 你的曲線 你的嘆息
Oh I still can’t get off them
都讓我如癡如醉
You make me crazy like nobody else
你給了我前所未有的瘋狂
This perfection says
準(zhǔn)確來(lái)說(shuō)
You are my man
你就是我的完美戀人
This perfection says
準(zhǔn)確來(lái)說(shuō)
You are my man
你就是我的完美戀人
This perfection says
準(zhǔn)確來(lái)說(shuō)
Ain’t nobody ain’t nobody ain’t nobody else
你在我心中無(wú)可代替
This perfection says
準(zhǔn)確來(lái)說(shuō)
No nobody Serendipity
沒(méi)有人會(huì)如我一般好運(yùn)
Ah yo
I fell in love with the color of your eyes and your skin tone
你深情的雙眸 肌膚的色彩讓我徹底淪陷
And we even even have the same ringtone
我們甚至用著一樣的手機(jī)鈴聲
Peep though why you no holla
我一直在偷偷看著你 為何你不來(lái)打個(gè)招呼
I thought we clicked yo
我覺(jué)得我們就是天生一對(duì)
Seems as if I imagined you in my sleep no
似乎我已想象著你與我同床共枕
And I remember how it felt when it runs right through my fingers
我還記得激情流過(guò)指尖的感覺(jué)
I figured that I would never lay my eyes on you again
我覺(jué)得我的視線再也不會(huì)從你身上離開(kāi)
Til I spotted you in the coffee shop around the way
直到我的咖啡弄臟了你的衣服
Hey and you looking so good
你看起來(lái)美麗動(dòng)人
We got to talking and took a walk and figured out we all cool
我們一起聊天散步 我們是如此情投意合
Who coulda known the wind would play a part in this instance
誰(shuí)會(huì)想到連風(fēng)兒也為我們的愛(ài)增添色彩
Blowing me away then creating false distance
劇烈的狂風(fēng)讓你我靠近彼此
I guess this is how the world works
我覺(jué)得這就是命中注定
You got that fire in your eye my dear
你的眼中燃起了激情 親愛(ài)的
You causing fireworks
你的激情愈演愈烈
For real though
你是真情實(shí)意的
You got that fire in your eye my dear
你的眼中燃起了激情 親愛(ài)的
You causing fireworks
你的激情愈演愈烈
This perfection says
準(zhǔn)確來(lái)說(shuō)
Ain’t nobody ain’t nobody ain’t nobody else
你在我心中無(wú)可代替
This perfection says
準(zhǔn)確來(lái)說(shuō)
No nobody serendipity
沒(méi)有人會(huì)如我一般好運(yùn)
This perfection says
準(zhǔn)確來(lái)說(shuō)
Ain’t nobody ain’t nobody ain’t nobody else
你在我心中無(wú)可代替
This perfection says
準(zhǔn)確來(lái)說(shuō)
You are my man
你就是我的完美戀人
You you you me
你我相偎相依
You make me crazy like nobody else
你給了我前所未有的瘋狂
You you you me
你我相偎相依
You you you me
你我相偎相依
You make me crazy like nobody else
你給了我前所未有的瘋狂
You you you me
你我相偎相依