詞:Kyota.
曲:Kyota.
(Na na na show me your real world)
手負(fù)の中 映る
映在傷痕之中的
其れは望んだ光景か
便是你心之所向的那片光景嗎
正解へ導(dǎo)く指標(biāo)
遵循引導(dǎo)正確答案的路標(biāo)
Do you want freedom right?
Don’t you think so?
荒らげよ 反抗の宣誓を
大聲咆哮反抗的宣言吧
孤獨(dú)でも 孤立しても
哪怕孤身一人 受盡孤立
胸懐深く根付いたopinion
那份信仰已深深地扎根于心
Do you want freedom right?
Don’t you think so?
恐るるに足らず 波及させて
不足為懼 讓一切都受到波及
物狂い枯らす役目を
肩負(fù)不惜拼上一切的使命
勝敗下す摂理はrebellion
竭力去反抗妄斷勝負(fù)的天理
Do you want freedom right?
Don’t you think so?
目の前を覆う影 音も閉ざされ
眼前覆蓋的暗影讓聲音也遭到封閉
知らず知らず 遠(yuǎn)ざかっていく
在不知不覺之間 就已經(jīng)漸行漸遠(yuǎn)了
胸に沸いた熱が
沸騰于心的熱情
示す方角へ向かって
朝著所示的方向而去
大雨に撃たれても良い
哪怕歷經(jīng)大雨侵襲也無妨
理想と差異があるならば
如果現(xiàn)實(shí)與理想存在著差異
停滯へ歯向かう指標(biāo)
便遵循與停滯相悖的路標(biāo)
Do you want freedom right?
Don’t you think so?
荒らげよ 反謀の旋律を
大聲咆哮叛謀的旋律吧
遮斷され 隠されても
哪怕遭到隔絕 遭到隱藏
揺らぐ事 忘れたopinion
現(xiàn)實(shí)搖搖欲墜 令人忘卻信仰
Do you want freedom right?
Don’t you think so?
暗闇を照らす 格差経て
照亮這片黑暗 跨越差距
上書きを狙う役目を
肩負(fù)誓要改寫一切的使命
呪縛ごと捲れば rebellion
若能掙脫所有詛咒便奮起反抗
Do you want freedom right?
Don’t you think so?
群れる事で得た安らぎ
通過群聚獲得了那份安逸
偽物だと知らず
卻不知只是假象而已
導(dǎo)いた 解答叫べ
將推導(dǎo)的解答吶喊吧
Do you want freedom right?
To raise one’s voice
荒らげよ 反抗の宣誓を
大聲咆哮反抗的宣言吧
孤獨(dú)でも 孤立しても
哪怕孤身一人 受盡孤立
胸懐深く 根付いたopinion
那份信仰已深深地扎根于心
Do you want freedom right?
Don’t you think so?
恐るるに足らず 波及させて
不足為懼 讓一切都受到波及
物狂い枯らす役目を
肩負(fù)不惜拼上一切的使命
勝敗下す摂理はrebellion
竭力去反抗妄斷勝負(fù)的天理
Do you want freedom right?
Don’t you think so?