給我一個能讓我相信
Thinking that I can hide it
可以躲藏的絕佳理由
When all I do is push and pull full reverse
當(dāng)我只想扭轉(zhuǎn)全局
Hoping it don’t hurt this time
希望這次不會受傷
But how can I resist when a force like this pulls me under
但這強大的力量拉扯著我 我又怎能抵抗
Why should I pretend that gravity will suddenly surrender
為何我要假裝這重力會突然消失不見
It’s just human nature
這不過是天性罷了
It’s just human nature
這不過是天性罷了
It’s just human nature
這不過是天性罷了
Can’t convince me that I’m out of touch
無法相信你我已失去聯(lián)系
When I’m the one that says too much though you don’t hear me
我總是對你喋喋不休 但你卻充耳不聞
We’re tethered like magnets
我們像磁鐵一樣緊緊相依
Like a kite to your wrist won’t you pull me down here
我就像是你手中的風(fēng)箏 你會將我拉回身邊嗎
Then tell me one good reason why
給我一個絕佳理由
The reprieve for heart and mind isn’t near us
為何你我的心遠(yuǎn)隔千里
I hear your voice from the balcony
我聽到你的聲音從陽臺傳來
Our song rushes back to me
我們的歌曲縈繞耳畔
It’s never been more clear
歌聲從未如此清晰
But how can I resist when a force like this pulls me under
但這強大的力量拉扯著我 我又怎能抵抗
Why should I pretend that gravity will suddenly surrender
為何我要假裝這重力會突然消失不見
It’s just human nature
這不過是天性罷了
It’s just human nature
這不過是天性罷了
It’s just human nature
這不過是天性罷了
How can I resist when a force like this pulls me under
但這強大的力量拉扯著我 我又怎能抵抗
Why should I pretend that gravity will send me surrender
為何我要假裝這重力會讓我屈服放棄
It’s just human nature
這不過是天性罷了
It’s just human nature
這不過是天性罷了
Tell me how can I resist
告訴我 我該如何抵抗
It’s just human nature
這不過是天性罷了
It’s just human nature
這不過是天性罷了
Tell me how can I resist
告訴我 我該如何抵抗
It’s just human nature
這不過是天性罷了
It’s just human nature
這不過是天性罷了