因你的身影在此流連忘返
And it won’t leave me alone
讓我無(wú)法不理會(huì)
These wounds won’t seem to heal
這些傷痛似乎痊愈不了
This pain is just too real
這痛苦真的太過(guò)于真實(shí)
There’s just too much that time cannot erase
還有太多,時(shí)間也無(wú)法抹滅
When you cried I’d wipe away all of your tears
當(dāng)你哭泣,我拭去你的淚水
When you’d scream I’d fight away all of your fears
當(dāng)你受驚,我?guī)湍泸?qū)走所有恐懼
I held your hand through all of these years
多年來(lái)我們倆一起經(jīng)歷了許多
But you still have
你仍然擁有
All of me
我的一切
You used to captivate me
你曾時(shí)時(shí)讓我著迷
By your resonating light
那共鳴的光芒
Now I’m bound by the life you left behind
但現(xiàn)在我卻束縛在于你離去的世界里
Your face it haunts
你的面孔
My once pleasant dreams
在我的美夢(mèng)中環(huán)繞著
Your voice it chased away
你的聲音
All the sanity in me
使我神智不清
These wounds won’t seem to heal
這些傷痛似乎痊愈不了
This pain is just too real
這痛苦真的太過(guò)于真實(shí)
There’s just too much that time cannot erase
還有太多,時(shí)間也無(wú)法抹滅
When you cried I’d wipe away all of your tears
當(dāng)你哭泣,我拭去你的淚水
When you’d scream I’d fight away all of your fears
當(dāng)你受驚,我?guī)湍泸?qū)走所有恐懼
I held your hand through all of these years
多年來(lái)我們倆一起經(jīng)歷了許多
But you still have
你仍然擁有
All of me
我的一切
I’ve tried so hard to tell myself that you’re gone
我試著努力告訴自己你已不在
But though you’re still with me
盡管你繼續(xù)守在于我身邊
I’ve been alone all along
我已獨(dú)自一人許久
When you cried I’d wipe away all of your tears
當(dāng)你哭泣,我拭去你的淚水
When you’d scream I’d fight away all of your fears
當(dāng)你受驚,我?guī)湍泸?qū)走所有恐懼
I held your hand through all of these years
多年來(lái)我們倆一起經(jīng)歷了許多
But you still have
你仍然擁有
All of me
我的一切