Cruel cruel world I’m gone
殘酷的世界我已遠(yuǎn)去
This big old world sure got me running ’round
這偌大的舊世界讓我四處奔波
Heard a voice it told me settle down
聽到一個(gè)聲音叫我冷靜下來
And with the moonlight as my guide
月光為我指引方向
And with this feeling deep inside
內(nèi)心深處有一種感覺
I know now that I am homeward bound
我知道我踏上歸途
As I wander through the pines the whisperings they tell
當(dāng)我漫步在松樹林中他們竊竊私語
Of the many before me who tried and fell
在我之前的許多人嘗試過失敗了
Seeking fortune and ways
尋找財(cái)富和出路
To get to glory days
走向光輝歲月
Looking for a place in this old world
在這舊世界尋找一片樂土
Cruel cruel world must I go on
殘酷的世界我必須繼續(xù)下去嗎
Cruel cruel world I’m moving on
殘酷的世界我要向前看
I’ve been living too fast
我過得太快了
I’ve been living too wrong
我一直活在錯(cuò)誤的世界里
Cruel cruel world I’m gone
殘酷的世界我已遠(yuǎn)去
Desert roads desert plains
沙漠之路沙漠平原
I have seen so much pain
我經(jīng)歷了太多痛苦
Now I see into the eyes of a girl
現(xiàn)在我能看透一個(gè)女孩的眼睛
No more no more cruel world
這世界不再殘酷
On a dusty trail I saw vapor light
在一條布滿灰塵的小道上我看到了蒸汽光
Was it a mirage don’t know but it seemed right
這是不是海市蜃樓我不知道但看起來還不錯(cuò)
I felt mission I felt trust
我感受到了使命我感覺到了信任
I knew then that I must
我知道我必須
Go to her away from this cruel world
去找她遠(yuǎn)離這殘酷的世界
Cruel cruel world must I go on
殘酷的世界我必須繼續(xù)下去嗎
Cruel cruel world I’m moving on
殘酷的世界我要向前看
I’ve been living too fast
我過得太快了
I’ve been living too wrong
我一直活在錯(cuò)誤的世界里
Cruel cruel world I’m gone
殘酷的世界我已遠(yuǎn)去
Cruel cruel world I’m gone
殘酷的世界我已遠(yuǎn)去