源自我的內(nèi)心
I want golden wind
我想要金色的風(fēng)
(Ko-no me amareri makare me-ra-re ma-ro)
不要讓我傷心讓我難過
I want golden wind
我想要金色的風(fēng)
(Ko-no me amareri makare me-ra-re ma-ro)
不要讓我傷心讓我難過
It’s like a burning sunrise
就像炙熱的日出
(A hemare de reru pun pun kete)
這是一首歌
It’s like a burning sunset
就像炙熱的落日
(A haramare reru pun pun kete)
這是我的夢(mèng)想
It’s like a burning sunrise
就像炙熱的日出
(A hemare reru pun pun kete)
一個(gè)字一句地說
It’s like a burning sunset
就像炙熱的落日
(A haramare reru pun pun kete)
這是我的夢(mèng)想
I want golden wind
我想要金色的風(fēng)
(Ko-no me amareri makare me-ra-re ma-ro)
不要讓我傷心讓我難過
I want golden wind
我想要金色的風(fēng)
(Ko-no me amareri makare me-ra-re ma-ro)
不要讓我傷心讓我難過
Yeah it’s like a golden wind
就像金色的微風(fēng)
I’m dancing for your mind
我為你的心而舞蹈
I’m shakin like a shakin like a
我瑟瑟發(fā)抖
Shakin like a shakin like a
盡情搖擺盡情搖擺
Shakin like a burning golden wind
就像熊熊燃燒的金色微風(fēng)
Spread wide your golden wing
張開你金色的羽翼
Why don’t you dance and swing
為何你不愿翩翩起舞
I’m swingin like a swingin like a
我像蕩秋千一樣揮棒
Swingin like a swingin like a
搖擺不定
Swingin like a shining golden wind
像金色的微風(fēng)一樣搖擺
Vocal percussion on a whole ‘notha level
打擊樂的聲音簡(jiǎn)直無人能及
Coming from my mind
源自我的內(nèi)心
Vocal percussion on a whole ‘notha level
打擊樂的聲音簡(jiǎn)直無人能及
Coming from my mind
源自我的內(nèi)心
It’s like a burning sunrise
就像炙熱的日出