主動(dòng)打招呼以后 我打賭禰不禁好奇
Why I keep
為什么我總是
Obsessing on and stressing all the little things
對(duì)所有微不足道的小事耿耿于懷
When I should be
而我本應(yīng)該
Living life and soaking up the memories
享受生活 沉浸于回憶之中
I know I’ve been selfish I have
我知道我一直都很自私 我不會(huì)
No excuse to give you it’s true
找借口搪塞禰 事實(shí)就是如此
Hanging by a thread’s how I live
我過著如履薄冰的生活
I don’t know why but I feel more comfortable
我不知道緣由 但我感覺愜意自在
Living in my agony
沉浸在我的痛苦中
Watching my self-esteem go up in flames acting like I don’t
看著我的自尊心遭受重創(chuàng) 假裝我不在乎
Care what anyone else thinks
別人的想法
When I know truthfully that that’s the furthest thing from how I
其實(shí)我深知這與我真實(shí)的感覺相去甚遠(yuǎn)
Feel but I’m too proud to open up and ask you
然而我太過驕傲 沒有勇氣敞開心扉 請求你
To pick me up and pull me out this hole I’m trapped in
鼓勵(lì)我振作起來 將我從這深淵里拯救出來
The truth is I need help but I just can’t imagine
真相就是我需要幫助 但我只是無法想象
Who I’d be if I was happy
倘若我過著快樂的生活 我會(huì)是什么樣子
Yeah been this way so long
像這樣的狀態(tài)已經(jīng)過去好久
It feels like something’s off when I’m not depressed
當(dāng)我不在沮喪時(shí) 我感覺失魂落魄
I got some issues that I won’t address
我有一些不愿提及的難題
I got some baggage I ain’t open yet
我有一些還沒有吐露的思想包袱
I got some demons I should put to rest
我有一些應(yīng)該摒棄的執(zhí)念
I got some traumas that I can’t forget
我有一些無法忘懷的創(chuàng)傷
I got some phone calls I’ve been avoiding
有幾個(gè)電話 我一直刻意回避
Some family members I don’t really connect with
有幾位家人 我感覺疏遠(yuǎn)冷漠
Some things I said I wish I would’ve have not let slip
有一些我說過的話 多么希望我未曾宣之于口
Some hurtful words that never should’ve left my lips
有一些傷人的話語 我不該脫口而出
Some bridges burned I’m not ready to rebuild yet
我自斷后路 而我還沒有準(zhǔn)備好重新開始
Some insecurities I haven’t dealt with yes
縈繞在心底的不安 我還沒有紓解
I’ll be the first to admit that I’m a lonely soul
我會(huì)勇敢承認(rèn)我是個(gè)孤獨(dú)的人
And the last to admit I need a hand to hold
而我卻不愿承認(rèn)我需要?jiǎng)e人牽著我的手
Losing hope heading down a dangerous road
失去希望 沿著危險(xiǎn)的道路前行
Strange I know but I feel most at home when I’m
盡管這很奇怪 但我知道我感覺到家的溫暖 只要我
Living in my agony
沉浸在我的痛苦中
Watching my self-esteem go up in flames acting like I don’t
看著我的自尊心遭受重創(chuàng) 假裝我不在乎
Care what anyone else thinks
別人的想法
When I know truthfully that that’s the furthest thing from how I
其實(shí)我深知這與我真實(shí)的感覺相去甚遠(yuǎn)
Feel but I’m too proud to open up and ask you
然而我太過驕傲 沒有勇氣敞開心扉 請求你
To pick me up and pull me out this hole I’m trapped in
讓我振作起來 將我從這深淵里拯救出來
The truth is I need help but I just can’t imagine
真相就是我需要幫助 但我只是無法想象
Who I’d be if I was happy
倘若我過著快樂的生活 我會(huì)是什么樣子
Don’t know what’s around the bend
不知轉(zhuǎn)折之處會(huì)發(fā)生什么
Don’t know what my future is
不知道我的未來是什么
But I can’t keep on living in
但我不能一直沉浸其中
Living in my agony
沉浸在我的痛苦中
Watching my self-esteem go up in flames acting like I don’t
看著我的自尊心遭受重創(chuàng) 假裝我不在乎
Care what anyone else thinks
別人的想法
When I know truthfully that that’s the furthest thing from how I
其實(shí)我深知這與我真實(shí)的感覺相去甚遠(yuǎn)
Feel but I’m too proud to open up and ask you
然而我太過驕傲 沒有勇氣敞開心扉 請求你
To pick me up and pull me out this hole I’m trapped in
讓我振作起來 將我從這深淵里拯救出來
The truth is I need help but I just can’t imagine
真相就是我需要幫助 但我只是無法想象
Who I’d be if I was happy
倘若我過著快樂的生活 我會(huì)是什么樣子
If I was happy
倘若我過著快樂的生活
If I was happy
倘若我過著快樂的生活