Waving Through A Window (From The “Dear Evan Hansen” Original Motion Picture Soundtrack) – Ben Platt
Before I lead with the worst of me
在我變成最壞的自己之前
Give them no reason to stare
別讓他們盯著我看
No slipping up if you slip away
如果你離我而去我絕不會(huì)失手
So I got nothing to share
所以我沒(méi)有什么可以分享的
No I got nothing to say
我無(wú)話可說(shuō)
Step out step out of the sun
走出家門走出陽(yáng)光
If you keep getting burned
如果你總是被傷害
Step out step out of the sun
走出家門走出陽(yáng)光
Because you’ve learned because you’ve learned
因?yàn)槟阋呀?jīng)吸取了教訓(xùn)
On the outside always looking in
在外面總是往里看
Will I ever be more than I’ve always been
我會(huì)不會(huì)比從前更優(yōu)秀
‘Cause I’m tap tap tapping on the glass
因?yàn)槲逸p叩著玻璃
I’m waving through a window
我隔著窗戶揮手
I try to speak but nobody can hear
我試著吐露心聲可誰(shuí)都聽不見(jiàn)
So I wait around for an answer to appear
所以我等待著答案的出現(xiàn)
While I’m watch watch watching people pass
當(dāng)我看著人們從我身邊經(jīng)過(guò)時(shí)
I’m waving through a window oh
我隔著窗戶揮手
Can anybody see is anybody waving back at me
有人看見(jiàn)了嗎有人在向我揮手嗎
We start with stars in our eyes
我們從眼中的星星開始
We start believing that we belong
我們開始相信我們有歸屬感
But every sun doesn’t rise
但太陽(yáng)不會(huì)升起
And no one tells you where you went wrong
沒(méi)有人告訴你你錯(cuò)在哪里
Step out step out of the sun
走出家門走出陽(yáng)光
If you keep getting burned
如果你總是被傷害
Step out step out of the sun
走出家門走出陽(yáng)光
Because you’ve learned because you’ve learned
因?yàn)槟阋呀?jīng)吸取了教訓(xùn)
On the outside always looking in
在外面總是往里看
Will I ever be more than I’ve always been
我會(huì)不會(huì)比從前更優(yōu)秀
‘Cause I’m tap tap tapping on the glass
因?yàn)槲逸p叩著玻璃
Waving through a window
對(duì)著窗戶揮手
I try to speak but nobody can hear
我試著吐露心聲可誰(shuí)都聽不見(jiàn)
So I wait around for an answer to appear
所以我等待著答案的出現(xiàn)
While I’m watch watch watching people pass
當(dāng)我看著人們從我身邊經(jīng)過(guò)時(shí)
Waving through a window oh
對(duì)著窗戶揮手
Can anybody see is anybody waving
有人看見(jiàn)了嗎有人在揮手嗎
When you’re falling in a forest and there’s nobody around
當(dāng)你在森林里墜落周圍空無(wú)一人
Do you ever really crash or even make a sound
你會(huì)不會(huì)突然崩潰甚至發(fā)出一點(diǎn)聲音
When you’re falling in a forest and there’s nobody around
當(dāng)你在森林里墜落周圍空無(wú)一人
Do you ever really crash or even make a sound
你會(huì)不會(huì)突然崩潰甚至發(fā)出一點(diǎn)聲音
When you’re falling in a forest and there’s nobody around
當(dāng)你在森林里墜落周圍空無(wú)一人
Do you ever really crash or even make a sound
你會(huì)不會(huì)突然崩潰甚至發(fā)出一點(diǎn)聲音
When you’re falling in a forest and there’s nobody around
當(dāng)你在森林里墜落周圍空無(wú)一人
Do you ever really crash or even make a sound
你會(huì)不會(huì)突然崩潰甚至發(fā)出一點(diǎn)聲音
Did I even make a sound
我是否發(fā)出了聲音
Did I even make a sound
我是否發(fā)出了聲音
It’s like I never made a sound
就好像我從未發(fā)出一點(diǎn)聲音
Will I ever make a sound
我能否發(fā)出一點(diǎn)聲音
On the outside always looking in
在外面總是往里看
Will I ever be more than I’ve always been
我會(huì)不會(huì)比從前更優(yōu)秀
‘Cause I’m tap tap tapping on the glass
因?yàn)槲逸p叩著玻璃
Waving through a window
對(duì)著窗戶揮手
I try to speak but nobody can hear
我試著吐露心聲可誰(shuí)都聽不見(jiàn)
So I wait around for an answer to appear
所以我等待著答案的出現(xiàn)
While I’m watch watch watching people pass
當(dāng)我看著人們從我身邊經(jīng)過(guò)時(shí)
Waving through a window oh
對(duì)著窗戶揮手
Can anybody see is anybody waving back at me oh
有人看見(jiàn)了嗎有人在向我揮手嗎
Is anybody waving
有人在揮手嗎
Waving waving whoa oh whoa oh
揮揮手