他們說我不一樣
Oh now
現(xiàn)在
Now I’m all grown up and nothin’ has changed
現(xiàn)在我長大了 什么都沒改變
Yeah it’s still the same
依然如初
It’s a hard life on easy street
在安樂的環(huán)境中過著艱難的生活
Just white painted picket fences far as you can see
你能看到的只有白色的尖樁籬笆
If you think we live in the land of the free
如果你覺得我們活在自由的國度
You should try to be black like me
你應該試試變成我這樣的黑膚色
My daddy worked day and night
我爸爸日日夜夜地工作
For an old house and a used car
只為一座舊房子 一輛舊車
Just to live that good life mmh
只為過上美好生活
It shouldn’t be twice as hard
不應該這么艱難
Oh now
現(xiàn)在
Now I’m all grown up and nothin’ has changed
現(xiàn)在我長大了 什么都沒改變
Yeah it’s still the same
依然如初
It’s a hard life on easy street
在安樂的環(huán)境中過著艱難的生活
Just white painted picket fences far as you can see
你能看到的只有白色的尖樁籬笆
If you think we live in the land of the free
如果你覺得我們活在自由的國度
You should try to be oh black like me
你應該試試變成我這樣的黑膚色
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
Oh I know
我知道
I’m not
我不是
The only one
唯一一個
Oh yeah
Who feels
感覺
Like I
好像
I don’t belong
我不屬于這里
It’s a hard life on easy street
在安樂的環(huán)境中過著艱難的生活
Just white painted picket fences far as you can see
你能看到的只有白色的尖樁籬笆
And if you think we live in the land of the free
如果你覺得我們活在自由的國度
You should try to be oh black like me
你應該試試變成我這樣的黑膚色
Oh and some day we’ll all be free
總有一天我們都會自由
And I’m proud to be oh black like me
我會為自己的黑膚色感到驕傲
And I’m proud to be black like me
我會為自己的黑膚色感到驕傲
Proud to be black like me
為自己的黑膚色感到驕傲
Black like me
和我一樣的黑色膚色