花 feat. 花譜 – Guiano/花譜
轉(zhuǎn)了個(gè)彎滾落進(jìn)河里
神様とかちっとだって
雖然我根本不相信
俺は信じてはいないけど
神明上帝之類的存在
こんな時(shí)ばっか運(yùn)命だ
卻意識(shí)到只有淪落至此時(shí)
って言われてる気がした
他人才會(huì)嘲我命數(shù)如此
あー 星にだって
啊—— 甚至想要向著星星
願(yuàn)ってしまいそうだ だから
許下心愿 所以啊
あー ふと顔を上げた俺に
啊—— 我不經(jīng)意間抬起頭來
語るは花 綺麗だ あぁ 君はさ
言葉如花 分外美麗 啊啊 你亦然如此
あぁ今更 こんなことを
啊啊 事到如今 就算再說這種話
言ってもさあ 仕方がない
真拿你沒轍啊
俺は前にしかゆかないよ
事已至此 我只能繼續(xù)前進(jìn)
口では言うが所詮理想
嘴上逞能不過只是理想空談
挫折を知った度に
每當(dāng)遭受挫折頓挫
噓のない俺がいる気がする
才會(huì)意識(shí)到毫無掩飾的自己
ただ信じること怖くて
只是單純地害怕去相信
花言葉が欲しいの いや
渴望一句花語 不對啊
確信が意味が欲しいの
想要擁有信心 希望自己的意義得到認(rèn)可
理由が欲しいの
渴望一個(gè)活下去的理由
あー 未だ愛が何かも分からず
啊—— 仍未知曉愛為何物
だから
所以啊
あー 蕾なんだまだ俺は
啊—— 我依舊是含苞待放的蓓蕾
咲かせよ花 綺麗だ君はさ
花朵啊 恣意綻放吧 你亦然美麗動(dòng)人
あぁ今更 こんなことを
啊啊 事到如今 就算再說這種話
言ってもさあ 仕方がないな
真拿你沒轍啊
綺麗だ君はさ
你亦然美麗動(dòng)人
あぁ何時(shí)しか 自分のことを
啊啊 要待何時(shí) 才能認(rèn)可
美しいって思えるかな
真正的自己也是如此美麗呢