我希望你能走出我的生活
Acuma as vrea sa te pot uita
現(xiàn)在 我想將你忘記
Tu
你
Nu stii sa iubeshti
你根本不知道如何去愛(ài)
Nu
不
Nu vreau sa spui ca-tzi cer prea mult
我并不是說(shuō)你話太多
Vreau sa-mi dai doar un sarut de ramas-bun
我只想讓你給我一個(gè)完整的吻
Nu
不
Nu vreau sa spui ca-tzi cer prea mult
我并不是覺(jué)得你追問(wèn)太多
Vreau sa-mi dai doar un sarut de ramas-bun
我只想讓你給我一個(gè)完整的吻
De ce imi ceri in urma sa privesc
為何我心中千頭萬(wàn)緒時(shí)
Cand mii de ganduri ma tot urmaresc
你總讓我好好回首過(guò)往
Dar nu
但 我不想
Nu ma intorc iarasi din drum
我再也不會(huì)回到你身邊
Si vreau sa pleci din viatza mea
我希望你能走出我的生活
Acuma as vrea sa te pot uita
現(xiàn)在 我想將你忘記
Tu
你
Nu stii sa iubeshti
你不知道如何去愛(ài)
Nu
不
Nu vreau sa spui ca-tzi cer prea mult
我并不是說(shuō)你話太多
Vreau sa-mi dai doar un sarut de ramas-bun
我只想讓你給我一個(gè)完整的吻
Nu
不
Nu vreau sa spui ca-tzi cer prea mult
我并不是覺(jué)得你追問(wèn)太多
Vreau sa-mi dai doar un sarut de ramas-bun
我只想讓你給我一個(gè)完整的吻
Nu
不
Nu vreau sa spui ca-tzi cer prea mult
我并不是說(shuō)你話太多
Vreau sa-mi dai doar un sarut de ramas-bun
我只想讓你給我一個(gè)完整的吻
Nu
不
Nu vreau sa spui ca-tzi cer prea mult
我并不是覺(jué)得你追問(wèn)太多
Vreau sa-mi dai doar un sarut de ramas-bun
我只想讓你給我一個(gè)完整的吻