UN’ ESTATE ITALIANA – Gianna Nannini/Giorgio Moroder (喬吉奧·莫羅德?tīng)?
Forse non sarà una canzone
這里并不是輕歌曼舞
A cambiare le regole del gioco
相聚在一起爭(zhēng)強(qiáng)斗勝
Ma voglio viverla cosi quest’avventura
熱烈歡迎來(lái)自四面八方的你們
Senza frontiere e con il cuore in gola
就在賽場(chǎng)上拼搏較量
E il mondo in una giostra di colori
羅馬城被裝扮得更輝煌
E il vento accarezza le bandiere
萬(wàn)國(guó)旗在迎著風(fēng)兒飄揚(yáng)
Arriva un brivido e ti trascina via
到達(dá)羅馬時(shí)的激動(dòng)心情
E sciogli in un abbraccio la follia
此刻化作了昂揚(yáng)斗志
Notti magiche
意大利之夏
Inseguendo un goal
藍(lán)天閃著光
Sotto il cielo
增進(jìn)友誼
Di un’estate italiana
是所有人的期望
E negli occhi tuoi
綠茵場(chǎng)上
Voglia di vincere
熱烈又緊張
Un’estate
歡聲雷動(dòng)
Un’avventura in più
看誰(shuí)能戰(zhàn)勝對(duì)方
Quel sogno che comincia da bambino
小時(shí)候常站在看臺(tái)旁
E che ti porta sempre più lontano
幻想有一天能馳騁球場(chǎng)
Non è una favola e dagli spogliatoi
經(jīng)過(guò)多少歲月 經(jīng)歷多少拼搏
Escono i ragazzi e siamo noi
如今終于夢(mèng)想成真
Notti magiche
意大利之夏
Inseguendo un goal
藍(lán)天閃著光
Sotto il cielo
增進(jìn)友誼
Di un’estate italiana
是所有人的期望
E negli occhi tuoi
綠茵場(chǎng)上
Voglia di vincere
熱烈又緊張
Un’estate
歡聲雷動(dòng)
Un’avventura in più
看誰(shuí)能戰(zhàn)勝對(duì)方
Notti magiche
意大利之夏
Inseguendo un goal
藍(lán)天閃著光
Sotto il cielo
增進(jìn)友誼
Di un’estate italiana
是所有人的期望
E negli occhi tuoi
綠茵場(chǎng)上
Voglia di vincere
熱烈又緊張
Sotto il cielo
增進(jìn)友誼
Di un’estate italiana
是所有人的期望
E negli occhi tuoi
綠茵場(chǎng)上
Voglia di vincere
熱烈又緊張
Un’estate
歡聲雷動(dòng)
Un’avventura in più
看誰(shuí)能戰(zhàn)勝對(duì)方
Notti magiche
意大利之夏
Inseguendo un goal
藍(lán)天閃著光
Sotto il cielo
增進(jìn)友誼
Di un’estate italiana
是所有人的期望
E negli occhi tuoi
綠茵場(chǎng)上
Voglia di vincere
熱烈又緊張
Un’estate
歡聲雷動(dòng)
Un’avventura in più
看誰(shuí)能戰(zhàn)勝對(duì)方