唯有探尋
Dust and sunlight
微塵與陽光
Ever make the sky so blue
讓天空如此蔚藍(lán)
Afternoon is hazy
起霧的午后
River flowing
流淌的河水
All around the sounds
所有的聲音
Moving closer to them
向他們靠近
Telling them the story
為他們講述
Told by Flora
來自花神的
Dreams they never knew
他們從未知曉的夢(mèng)
Silver willows
窈窕的銀柳
Tears from Persia
波斯的鳶尾
Those who come
它們來自
)From
遠(yuǎn)方的島嶼
Winter Chanterelle lies
冬季的雞油菌
Under cover
靜靜藏在
Glory-of-the-sun in blue
藍(lán)色的陽光百合下
Some they know as passion
有些代表激情
Some as freedom
有些代表自由
Some they know as love
有些代表愛情
And the way it leaves them
與愛情的消逝
Summer snowflake
夏雪片蓮
For a season
只為瞬間綻放
When the sky above is blue
頭頂天空蔚藍(lán)
When the sky above is blue
頭頂天空蔚藍(lán)
Lying in the long grass
躺在長草之中
Close beside her
與她近在咫尺
Giving her the name
為她起一個(gè)
Of the one the moon loves
月神鐘愛的名字
This will be the day she
她將記住
Will remember
這個(gè)日子
When she knew his heart
當(dāng)她知曉
Was
他的真心
Loving in the long grass
愛在長草之中
Close beside her
與她近在咫尺
Whispering of love
低語著愛情
And the way it leaves them
與愛情的消逝
Lying in the long grass
躺在長草之中
In the sunlight
沐浴陽光
They believe it’s true love
他們相信,真心相愛
And from all around them
周圍的一切,向他們?cè)V說
Flora’s secret
花神的秘密
Telling them of love
講述著愛情
And the way it breathes
與愛情的氣息
And
Looking up from eyes of
充滿希望的眼睛
Amaranthine
抬頭仰望
They can see the sky
他們看見
Is blue
天空蔚藍(lán)
Knowing that their love
他們知道
Is true
彼此真心相愛
Dreams they never knew
從未知曉的夢(mèng)
And the sky above is blue
頭頂天空蔚藍(lán)
The end